Polish vocabulary: 70 essential words to communicate
Learn essential Polish vocabulary with 70 words and phrases organized by theme. Perfect for beginners and travellers who want to communicate confidently.
Greetings & politeness
| Polski | English | Example |
|---|---|---|
| Cześć | Hi / Hello | Cześć! Jak się masz?Pronunciation: Se prononce "tchéchtch", le "cz" se lit "tch" et le "ść" est un "chtch" doux. |
| Dzień dobry | Good morning / Good day | Dzień dobry, jak mogę pomóc?Culture: Utilisé dans les contextes formels : magasins, bureaux, avec des inconnus. Les Polonais sont très attachés au vouvoiement (Pan/Pani). |
| Dobry wieczór | Good evening | Dobry wieczór, miło was poznać. |
| Do widzenia | Goodbye | Do widzenia, miłego dnia! |
| Dobranoc | Good night | Dobranoc, śpij dobrze. |
| Proszę | Please / Here you go / You're welcome | Kawę proszę.Culture: "Proszę" est le mot le plus polyvalent du polonais : il signifie "s'il vous plaît", "voici" (en tendant quelque chose), et "je vous en prie" (en réponse à merci). |
| Dziękuję | Thank you | Dziękuję bardzo za pomoc.Pronunciation: Se prononce "djén-KOU-yé", l'accent tombe sur l'avant-dernière syllabe, comme toujours en polonais. |
| Przepraszam | Excuse me / I'm sorry | Przepraszam, gdzie jest toaleta? |
| Tak | Yes | Tak, zgadzam się. |
| Nie | No | Nie, dziękuję. |
| Miło mi | Nice to meet you | Miło mi, jestem Anna. |
| Jak się masz? | How are you? | Cześć! Jak się masz? |
Digits & numbers
| Polski | English | Example |
|---|---|---|
| Jeden | One | Jeden bilet, proszę. |
| Dwa | Two | Dwa piwa, proszę. |
| Trzy | Three | Mam trzy koty.Pronunciation: "Trzy" se prononce "tchi", le "rz" après une consonne sourde se prononce comme "ch". |
| Cztery | Four | Cztery osoby przy stole. |
| Pięć | Five | Pięć minut, proszę.Pronunciation: Le "ę" se prononce comme un "èn" nasal, similaire au français "pin". |
| Sześć | Six | Sześć złotych za bilet. |
| Siedem | Seven | O siedmej rano. |
| Osiem | Eight | Osiem godzin pracy. |
| Dziewięć | Nine | Dziewięć stopni na zewnątrz. |
| Dziesięć | Ten | Dziesięć złotych. |
| Sto | One hundred | To kosztuje sto złotych. |
| Tysiąc | One thousand | Tysiąc kilometrów stąd. |
Food & restaurant
| Polski | English | Example |
|---|---|---|
| Jestem głodny / głodna | I'm hungry | Jestem głodny, zjedzmy coś.Culture: En polonais, beaucoup d'adjectifs changent selon le genre : "głodny" (masculin) vs "głodna" (féminin). |
| Woda | Water | Poproszę wodę mineralną. |
| Piwo | Beer | Jedno piwo, proszę.Culture: La Pologne a une tradition brassicole riche. Les marques locales comme Żywiec, Tyskie et Lech sont très populaires. |
| Kawa | Coffee | Czarną kawę, proszę. |
| Herbata | Tea | Herbatę z cytryną, proszę. |
| Chleb | Bread | Świeży chleb z masłem. |
| Pierogi | Polish dumplings | Pierogi ruskie są najlepsze!Culture: Les pierogi sont LE plat national polonais : des pâtes farcies, cuites puis souvent poêlées. Les "ruskie" (au fromage blanc et pommes de terre) sont les plus classiques. |
| Rachunek | The bill / check | Rachunek, proszę. |
| Smacznego! | Enjoy your meal! | Jedzenie gotowe. Smacznego! |
| Pyszne! | Delicious! | Te pierogi są pyszne! |
| Mięso | Meat | Nie jem mięsa. |
| Obiad | Lunch / Dinner | O której jest obiad?Culture: En Pologne, "obiad" est le repas principal du jour, traditionnellement servi entre 14h et 16h, plus tard que dans beaucoup de pays. |
Transport & directions
| Polski | English | Example |
|---|---|---|
| Gdzie jest...? | Where is...? | Gdzie jest dworzec? |
| Dworzec | Train station | Dworzec centralny jest blisko. |
| Lotnisko | Airport | Jak dojechać na lotnisko? |
| Przystanek | Stop (bus/tram) | Przystanek tramwajowy jest tam. |
| Bilet | Ticket | Gdzie kupię bilet? |
| Prosto | Straight ahead | Idź prosto, potem w lewo. |
| W lewo | To the left | Skręć w lewo na światłach. |
| W prawo | To the right | Skręć w prawo za kościołem. |
| Blisko | Close / Near | Czy to blisko stąd? |
| Daleko | Far | To jest dość daleko, weź taksówkę. |
| Taksówka | Taxi | Zamówmy taksówkę.Culture: En Pologne, les applis comme Bolt et Uber sont très populaires, souvent moins chères que les taxis traditionnels. |
| Ile to kosztuje? | How much does it cost? | Ile kosztuje bilet do Krakowa? |
Emergencies & health
| Polski | English | Example |
|---|---|---|
| Pomoc! | Help! | Pomoc! Proszę zadzwonić po karetkę! |
| Policja | Police | Proszę zadzwonić na policję. |
| Karetka | Ambulance | Potrzebna karetka! |
| Szpital | Hospital | Gdzie jest najbliższy szpital? |
| Apteka | Pharmacy | Czy jest tu apteka?Culture: Les apteki polonaises sont bien fournies et les pharmaciens peuvent conseiller pour beaucoup de maux sans ordonnance. |
| Lekarz | Doctor | Potrzebuję lekarza. |
| Boli mnie... | My ... hurts | Boli mnie głowa. |
| Jestem chory / chora | I'm sick | Jestem chory, nie mogę przyjść. |
| Alergia | Allergy | Mam alergię na orzechy. |
| Numer alarmowy 112 | Emergency number 112 | W nagłych wypadkach dzwoń 112.Culture: Le 112 fonctionne dans toute l'UE. En Pologne, vous pouvez aussi appeler le 999 (ambulance), 998 (pompiers) ou 997 (police). |
Common expressions
| Polski | English | Example |
|---|---|---|
| Nie rozumiem | I don't understand | Przepraszam, nie rozumiem. |
| Nie mówię po polsku | I don't speak Polish | Nie mówię po polsku, mówisz po angielsku? |
| Czy mówisz po angielsku? | Do you speak English? | Przepraszam, czy mówisz po angielsku? |
| Jak to się mówi po polsku? | How do you say this in Polish? | Jak to się mówi po polsku? "Thank you"? |
| Super! | Great / Awesome! | Super, spotkajmy się jutro! |
| Na zdrowie! | Cheers! / Bless you! | Na zdrowie!, powiedzieli, wznosząc toast.Culture: "Na zdrowie" signifie littéralement "pour la santé". Utilisé pour trinquer (comme "tchin-tchin") ET quand quelqu'un éternue (comme "à tes souhaits"). |
| Kocham cię | I love you | Kocham cię bardzo. |
| Nic nie szkodzi | No problem / It doesn't matter | Spóźniłeś się? Nic nie szkodzi. |
| Powodzenia! | Good luck! | Powodzenia na egzaminie! |
| Sto lat! | Happy birthday! (lit. A hundred years!) | Sto lat, sto lat, niech żyje nam!Culture: "Sto lat" est la chanson d'anniversaire polonaise, chantée lors de chaque anniversaire et fête. C'est l'équivalent de "Happy Birthday" mais encore plus festif, on la chante aussi pour les fêtes (imieniny). |
| Smacznego! | Enjoy your meal! | Obiad gotowy! Smacznego! |
| Trzymaj się! | Take care! / Hang in there! | Do zobaczenia w poniedziałek, trzymaj się! |
Learn Polish with a native teacher
Vocabulary is the foundation. But to speak fluently, nothing beats live classes with a native teacher. Targumi offers Polish classes in small groups, 2 sessions per week, with passionate teachers.
30-day money-back guarantee
Cultural immersion in Polish
Films, TV shows, music and podcasts to practise Polish every day.