🇬🇷Grèce · Chypre · 13 millions de locuteurs
Vocabulaire grec : 40 mots essentiels pour voyager en Grèce
Écriture : Alphabet grec (romanisation incluse)
Le grec moderne est la langue officielle de la Grèce et de Chypre, parlée par 13 millions de personnes. Héritier direct du grec ancien, il utilise l'alphabet grec, le plus ancien alphabet encore en usage. Ces 40 mots avec romanisation vous ouvriront les portes de la culture hellénique, de l'histoire antique et des îles méditerranéennes.
31mots & expressions
4thèmes
FR + ENtraductions
Salutations & politesse
| Ελληνικά | Romanisation | Français | English | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| Γεια σου / Γεια σας | Yia sou / Yia sas | Bonjour / Salut / Au revoir | Hello / Goodbye | Γεια σου! Τι κάνεις; → Salut ! Comment tu vas ?Culture : "Yia sou" est informel (une personne), "yia sas" est formel ou pluriel. Ce mot magique sert à la fois pour dire bonjour et au revoir, comme "ciao" en italien. |
| Καλημέρα | Kalimera | Bonjour (matin) | Good morning | Καλημέρα! Τι κάνετε; → Bonjour ! Comment allez-vous ? |
| Καλησπέρα | Kalispera | Bonsoir | Good evening | Καλησπέρα σε όλους! → Bonsoir à tous ! |
| Ευχαριστώ | Efharisto | Merci | Thank you | Ευχαριστώ πολύ! → Merci beaucoup ! |
| Παρακαλώ | Parakalo | S'il vous plaît / De rien | Please / You're welcome | Ένα καφέ, παρακαλώ. → Un café, s'il vous plaît. |
| Συγγνώμη | Signomi | Pardon / Excusez-moi | Sorry / Excuse me | Συγγνώμη, δεν καταλαβαίνω. → Pardon, je ne comprends pas. |
| Ναι | Ne | Oui | Yes | Ναι, καταλαβαίνω. → Oui, je comprends.Culture : Attention : "Ναι" (ne) signifie OUI, pas non ! C'est une des premières surprises pour les débutants en grec. |
| Όχι | Ochi | Non | No | Όχι, ευχαριστώ. → Non, merci. |
| Αντίο | Andio | Au revoir (formel) | Goodbye | Αντίο! Τα λέμε! → Au revoir ! À bientôt ! |
| Καλώς ορίσατε | Kalos orisate | Bienvenue (formel) | Welcome | Καλώς ορίσατε στην Ελλάδα! → Bienvenue en Grèce ! |
Voyage & déplacements
| Ελληνικά | Romanisation | Français | English | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| Πού είναι...; | Pou einai...? | Où est... ? | Where is...? | Πού είναι το ξενοδοχείο; → Où est l'hôtel ? |
| Αεροδρόμιο | Aerodromio | L'aéroport | The airport | Το αεροδρόμιο είναι μακριά; → L'aéroport est loin ? |
| Ξενοδοχείο | Xenodocheio | L'hôtel | The hotel | Έχω κράτηση στο ξενοδοχείο. → J'ai une réservation à l'hôtel. |
| Ταξί | Taxi | Le taxi | The taxi | Μπορείτε να καλέσετε ταξί; → Pouvez-vous appeler un taxi ? |
| Εισιτήριο | Eisiterio | Le billet | The ticket | Πόσο κοστίζει το εισιτήριο; → Combien coûte le billet ? |
| Δεξιά | Dexia | À droite | To the right | Στρίψτε δεξιά. → Tournez à droite. |
| Αριστερά | Aristera | À gauche | To the left | Στρίψτε αριστερά. → Tournez à gauche. |
| Ευθεία | Eftheia | Tout droit | Straight ahead | Πηγαίνετε ευθεία. → Allez tout droit. |
Nourriture & restaurant
| Ελληνικά | Romanisation | Français | English | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| Μενού | Menou | Le menu | The menu | Μπορώ να δω το μενού; → Puis-je voir le menu ? |
| Νερό | Nero | L'eau | Water | Ένα ποτήρι νερό, παρακαλώ. → Un verre d'eau, s'il vous plaît. |
| Λογαριασμός | Logariasmos | L'addition | The bill | Τον λογαριασμό, παρακαλώ. → L'addition, s'il vous plaît. |
| Νόστιμο | Nostimo | Délicieux | Delicious | Αυτό είναι πολύ νόστιμο! → C'est très délicieux ! |
| Σουβλάκι | Souvlaki | Le souvlaki (brochette) | Souvlaki | Ένα σουβλάκι με πίτα, παρακαλώ. → Un souvlaki en pita, s'il vous plaît.Culture : Le souvlaki est le fast-food national grec : brochettes de viande grillée servies dans du pain pita avec tzatziki, tomates et oignons. On en trouve à tous les coins de rue en Grèce. |
| Καφές | Kafes | Le café | Coffee | Έναν ελληνικό καφέ, παρακαλώ. → Un café grec, s'il vous plaît.Culture : Le café grec (grec fort, non filtré) se sert dans une petite tasse avec le marc au fond. Ne jamais mélanger et attendre que le marc se dépose avant de boire. Le frappé (café froid mousseux) est populaire l'été. |
Expressions courantes
| Ελληνικά | Romanisation | Français | English | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| Δεν καταλαβαίνω | Den katalavaino | Je ne comprends pas | I don't understand | Συγγνώμη, δεν καταλαβαίνω. → Pardon, je ne comprends pas. |
| Μιλάτε αγγλικά; | Milate anglika? | Parlez-vous anglais ? | Do you speak English? | Μιλάτε αγγλικά ή γαλλικά; → Parlez-vous anglais ou français ? |
| Πόσο κάνει; | Poso kanei? | Combien ça coûte ? | How much? | Πόσο κάνει αυτό; → Combien coûte ceci ? |
| Κανένα πρόβλημα | Kanena provlima | Pas de problème | No problem | Κανένα πρόβλημα, μην ανησυχείς. → Pas de problème, ne t'inquiète pas. |
| Ωραία! | Oraia! | Super ! / Magnifique ! | Great! / Beautiful! | Ωραία θέα! → Quelle belle vue ! |
| Φιλοξενία | Filoxenia | L'hospitalité (concept grec) | Hospitality | Η ελληνική φιλοξενία είναι διάσημη. → L'hospitalité grecque est célèbre.Culture : La "filoxenia" (littéralement "amour de l'étranger") est un concept culturel fondamental en Grèce. Elle désigne l'obligation sacrée d'accueillir et de prendre soin des étrangers et des hôtes. C'est un devoir moral hérité de l'Antiquité. |
| Μάτι | Mati | L'oeil (protection contre le mauvais oeil) | The evil eye | Το μάτι με προστατεύει. → L'oeil me protège.Culture : Le "mati" (oeil bleu) est un symbole apotropaïque omniprésent en Grèce. On l'offre pour protéger des personnes du mauvais oeil. Vous en verrez partout : bijoux, portes, voitures. |
Apprenez le Grec avec un professeur natif
Le vocabulaire, c'est la base. Mais pour parler couramment, rien ne remplace des cours live avec un professeur natif. Targumi propose des cours de Grec en petits groupes (2 à 5 élèves), 2 sessions par semaine, avec des enseignants passionnés.
30 jours satisfait ou remboursé
Immersion culturelle en Grec
Films, series, musique et podcasts pour pratiquer le Grec au quotidien.