🇮🇷Iran · Afghanistan · Tadjikistan · 110 millions de locuteurs
Vocabulaire persan (farsi) : 35 mots essentiels pour débutants
Écriture : Alphabet perso-arabe (romanisation incluse)
Le persan (farsi) est parlé par 110 millions de personnes en Iran, Afghanistan et Tadjikistan. Langue indo-européenne ancienne, elle s'écrit de droite à gauche en alphabet perso-arabe. Ces 35 mots avec romanisation vous permettront d'aborder les bases de cette langue riche à la culture millénaire.
36mots & expressions
6thèmes
FR + ENtraductions
Salutations & politesse
| فارسی | Romanisation | Français | English | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| سلام | Salâm | Bonjour / Salut | Hello | سلام! حال شما چطور است؟ → Bonjour ! Comment allez-vous ? |
| ممنون / متشکرم | Mamnun / Moteshakeram | Merci | Thank you | ممنون خیلی زیاد! → Merci beaucoup ! |
| لطفا | Lotfan | S'il vous plaît | Please | لطفا کمکم کنید. → Aidez-moi, s'il vous plaît. |
| ببخشید | Bebakhshid | Excusez-moi / Pardon | Excuse me / Sorry | ببخشید، نمیفهمم. → Pardon, je ne comprends pas. |
| بله | Bale | Oui | Yes | بله، میفهمم. → Oui, je comprends. |
| نه | Na | Non | No | نه، ممنون. → Non, merci. |
| خداحافظ | Khodâhâfez | Au revoir | Goodbye | خداحافظ! تا بعد! → Au revoir ! À bientôt ! |
| خوش آمدید | Khosh âmadid | Bienvenue | Welcome | خوش آمدید به ایران! → Bienvenue en Iran ! |
Voyage & déplacements
| فارسی | Romanisation | Français | English | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| کجاست؟ | Kojâst? | Où est... ? | Where is...? | هتل کجاست؟ → Où est l'hôtel ? |
| فرودگاه | Forudgâh | L'aéroport | The airport | فرودگاه دور است؟ → L'aéroport est loin ? |
| هتل | Hotel | L'hôtel | The hotel | من رزرو هتل دارم. → J'ai une réservation d'hôtel. |
| تاکسی | Tâksi | Le taxi | The taxi | لطفا تاکسی بگیرید. → Appelez un taxi, s'il vous plaît. |
| بلیط | Belit | Le billet | The ticket | بلیط چقدر است؟ → Combien coûte le billet ? |
| راست | Râst | À droite | To the right | به راست بپیچید. → Tournez à droite. |
| چپ | Chap | À gauche | To the left | به چپ بپیچید. → Tournez à gauche. |
Nourriture & restaurant
| فارسی | Romanisation | Français | English | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| منو | Meno | Le menu | The menu | لطفا منو بیاورید. → Apportez le menu, s'il vous plaît. |
| آب | Âb | L'eau | Water | یک لیوان آب، لطفا. → Un verre d'eau, s'il vous plaît. |
| غذا | Ghazâ | La nourriture | Food | غذا خیلی خوشمزه است! → La nourriture est très délicieuse ! |
| صورتحساب | Surat hesâb | L'addition | The bill | لطفا صورتحساب بیاورید. → Apportez l'addition, s'il vous plaît. |
| خوشمزه | Khoshmaze | Délicieux | Delicious | این خیلی خوشمزه است! → C'est très délicieux ! |
| تند | Tond | Épicé / Piquant | Spicy | خیلی تند نکنید. → Ne faites pas trop épicé. |
Expressions courantes
| فارسی | Romanisation | Français | English | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| نمیفهمم | Nemifahmam | Je ne comprends pas | I don't understand | ببخشید، نمیفهمم. → Pardon, je ne comprends pas. |
| انگلیسی بلدید؟ | Engelisi baladid? | Parlez-vous anglais ? | Do you speak English? | انگلیسی بلدید؟ → Parlez-vous anglais ? |
| چقدر است؟ | Cheghadr ast? | Combien ça coûte ? | How much? | این چقدر است؟ → Combien coûte ceci ? |
| اشکالی ندارد | Eshkâli nadârad | Pas de problème | No problem | اشکالی ندارد، نگران نباشید. → Pas de problème, ne vous inquiétez pas. |
| عالی! | Âli! | Excellent ! / Super ! | Excellent! / Great! | عالی بود، ممنون! → C'était excellent, merci ! |
| خوشوقتم | Khoshvaghtam | Enchanté(e) | Nice to meet you | خوشوقتم از آشنایی با شما. → Enchanté de faire votre connaissance. |
| مرسی | Mersi | Merci (familier) | Thanks (informal) | مرسی خیلی زیاد! → Merci beaucoup !Culture : "Mersi" vient du français et est très courant en persan parlé. Le persan a emprunté de nombreux mots français, notamment dans la mode, la cuisine et la culture. |
Business & chiffres
| فارسی | Romanisation | Français | English | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| جلسه | Jalase | La réunion | The meeting | ما یک جلسه داریم. → Nous avons une réunion. |
| قرارداد | Gharardad | Le contrat | The contract | باید قرارداد را امضا کنیم. → Nous devons signer le contrat. |
| یک / دو / سه | Yek / Do / Se | Un / Deux / Trois | One / Two / Three | دو تا از این، لطفا. → Deux de ceux-ci, s'il vous plaît. |
| گران | Gerân | Cher / Coûteux | Expensive | این خیلی گران است. → C'est trop cher. |
| تخفیف | Takhfif | La réduction | Discount | آیا تخفیف دارید؟ → Avez-vous une réduction ? |
Notes culturelles
| فارسی | Romanisation | Français | English | Exemple |
|---|---|---|---|---|
| تعارف | Ta'ârof | La politesse formelle (concept persan) | Formal politeness (Persian concept) | این فقط تعارف است. → Ce n'est que de la politesse.Culture : Le "ta'ârof" est un système élaboré de politesse propre à la culture iranienne. Il consiste à offrir quelque chose sans vouloir qu'on l'accepte, ou à refuser une offre qu'on désire. Face à un Iranien, si quelque chose vous est offert, refusez poliment une ou deux fois avant d'accepter. |
| نوروز | Nowruz | Le Nouvel An persan | Persian New Year | نوروز مبارک! → Bonne année (Nowruz) !Culture : Nowruz ("nouveau jour") est le Nouvel An persan célébré le 21 mars, jour du solstice de printemps. Fête de plus de 3000 ans, classée à l'UNESCO, elle est célébrée en Iran, Afghanistan, Tadjikistan et dans les communautés persanes du monde entier. |
| چای | Châi | Le thé | Tea | یک چای لطفا. → Un thé, s'il vous plaît.Culture : Le thé est la boisson nationale iranienne. L'hospitalité perse commence toujours par offrir du thé (noir, servi dans un verre avec du sucre à croquer). Refuser le thé d'un hôte iranien peut être mal interprété. |
Apprenez le Persan avec un professeur natif
Le vocabulaire, c'est la base. Mais pour parler couramment, rien ne remplace des cours live avec un professeur natif. Targumi propose des cours de Persan en petits groupes (2 à 5 élèves), 2 sessions par semaine, avec des enseignants passionnés.
30 jours satisfait ou remboursé
Immersion culturelle en Persan
Films, series, musique et podcasts pour pratiquer le Persan au quotidien.