Persian (Farsi) vocabulary: 100 essential words to communicate
Script: Alphabet perso-arabe (romanisation incluse)
Learn essential Persian (Farsi) vocabulary with 100 words and phrases organized by theme. Perfect for beginners and travellers who want to communicate confidently.
Greetings & politeness
| فارسی | Romanization | English | Example |
|---|---|---|---|
| سلام | Salâm | Hello | سلام! حال شما چطور است؟ |
| ممنون / متشکرم | Mamnun / Moteshakeram | Thank you | ممنون خیلی زیاد! |
| لطفا | Lotfan | Please | لطفا کمکم کنید. |
| ببخشید | Bebakhshid | Excuse me / Sorry | ببخشید، نمیفهمم. |
| بله | Bale | Yes | بله، میفهمم. |
| نه | Na | No | نه، ممنون. |
| خداحافظ | Khodâhâfez | Goodbye | خداحافظ! تا بعد! |
| خوش آمدید | Khosh âmadid | Welcome | خوش آمدید به ایران! |
| صبح بخیر | Sobh bekheyr | Good morning | صبح بخیر، حال شما چطور است؟ |
| شب بخیر | Shab bekheyr | Good night | شب بخیر، خواب خوب. |
| خوشوقتم | Khoshvaghtam | Nice to meet you | خوشوقتم از آشنایی با شما. |
Food & cooking
| فارسی | Romanization | English | Example |
|---|---|---|---|
| آب | Âb | Water | یک لیوان آب، لطفا. |
| نان | Nân | Bread | نان تازه میخواهم.Culture: Le pain persan (sangak, lavash, barbari) est différent du pain occidental. Il est plat et cuit au four ou sur pierre. Le lavash est inscrit au patrimoine culturel de l'UNESCO. |
| برنج | Berenj | Rice | برنج ایرانی خیلی خوب است.Culture: Le riz iranien (polo/chelo) est réputé parmi les meilleurs au monde. La technique du "tahdig" (fond de casserole croustillant) est un art culinaire. |
| گوشت | Gusht | Meat | کباب گوشت بره لطفا. |
| ماهی | Mâhi | Fish | ماهی شمال ایران عالی است. |
| سبزیجات | Sabzijât | Vegetables | سبزیجات تازه میخواهم. |
| میوه | Mive | Fruit | میوه تازه دارید؟ |
| غذا | Ghazâ | Food | غذا خیلی خوشمزه است! |
| خوشمزه | Khoshmaze | Delicious | این خیلی خوشمزه است! |
| چای | Châi | Tea | یک چای لطفا.Culture: Le thé est la boisson nationale iranienne. L'hospitalité perse commence toujours par offrir du thé (noir, servi dans un verre avec du sucre à croquer). Refuser le thé d'un hôte iranien peut être mal interprété. |
| صورتحساب | Surat hesâb | The bill | لطفا صورتحساب بیاورید. |
| تند | Tond | Spicy | خیلی تند نکنید. |
Family
| فارسی | Romanization | English | Example |
|---|---|---|---|
| خانواده | Khânevâde | Family | خانوادهام بزرگ است. |
| مادر | Mâdar | Mother | مادرم خیلی مهربان است. |
| پدر | Pedar | Father | پدرم کار میکند. |
| بچه / فرزند | Bache / Farzand | Child | یک فرزند دارم. |
| برادر | Barâdar | Brother | برادرم در تهران است. |
| خواهر | Khâhar | Sister | خواهرم دکتر است. |
| پدربزرگ | Pedarbozorg | Grandfather | پدربزرگم پیر است. |
| مادربزرگ | Mâdarbozorg | Grandmother | مادربزرگم آشپزی خوبی میکند. |
| شوهر | Showhar | Husband | شوهرم فرانسوی است. |
| زن / همسر | Zan / Hamsar | Wife | همسرم معلم است. |
Human body
| فارسی | Romanization | English | Example |
|---|---|---|---|
| سر | Sar | Head | سرم درد میکند. |
| چشم | Cheshm | Eye(s) | چشمانش قشنگ هستند. |
| گوش | Gush | Ear | گوشم درد میکند. |
| بینی | Bini | Nose | بینیام آب میریزد. |
| دهان | Dahân | Mouth | دهانت را ببند! |
| دست | Dast | Hand / Arm | دستت را بده. |
| پا | Pâ | Foot / Leg | پایم درد میکند. |
| شکم | Shekam | Belly / Stomach | شکمم درد میکند. |
| قلب | Qalb | Heart | قلبم تند میزند. |
Numbers
| فارسی | Romanization | English | Example |
|---|---|---|---|
| یک | Yek | One | یک نفر. |
| دو | Do | Two | دو روز. |
| سه | Se | Three | سه ساعت. |
| چهار | Chahâr | Four | چهار نفر. |
| پنج | Panj | Five | پنج تومان. |
| شش | Shesh | Six | شش ماه. |
| هفت | Haft | Seven | هفت روز. |
| هشت | Hasht | Eight | هشت ساعت. |
| نه | Noh | Nine | نه سال. |
| ده | Dah | Ten | ده تومان. |
| بیست | Bist | Twenty | بیست سال. |
| صد | Sad | One hundred | صد تومان. |
Colors
| فارسی | Romanization | English | Example |
|---|---|---|---|
| سفید | Sefid | White | برف سفید است. |
| سیاه | Siyâh | Black | شب سیاه است. |
| قرمز | Ghermez | Red | گل سرخ قرمز است.Culture: Le rouge est une couleur importante dans la culture persane. Le tapis rouge iranien est réputé dans le monde entier. |
| آبی | Âbi | Blue | آسمان آبی است. |
| سبز | Sabz | Green | چمن سبز است. |
| زرد | Zard | Yellow | خورشید زرد است. |
| نارنجی | Nâranji | Orange | نارنجی رنگ پرتقال است. |
| بنفش | Banafsh | Purple | گل بنفشه بنفش است. |
Home & daily life
| فارسی | Romanization | English | Example |
|---|---|---|---|
| خانه | Khâne | House / Home | خانهام در تهران است. |
| در | Dar | Door | در را ببند. |
| پنجره | Panjare | Window | پنجره را باز کن. |
| تخت | Takht | Bed | تخت خیلی راحت است. |
| میز | Miz | Table | غذا روی میز است. |
| صندلی | Sandali | Chair | روی صندلی بنشین. |
| آشپزخانه | Âshpazkhâne | Kitchen | مادر در آشپزخانه است. |
Time & weather
| فارسی | Romanization | English | Example |
|---|---|---|---|
| خورشید | Khorshid | Sun | خورشید میتابد. |
| باران | Bârân | Rain | باران میآید. |
| گرم | Garm | Hot | امروز خیلی گرم است. |
| سرد | Sard | Cold | هوا سرد است. |
| امروز | Emruz | Today | امروز چه روزی است؟ |
| فردا | Fardâ | Tomorrow | فردا میآیم. |
Travel & getting around
| فارسی | Romanization | English | Example |
|---|---|---|---|
| کجاست؟ | Kojâst? | Where is...? | هتل کجاست؟ |
| فرودگاه | Forudgâh | The airport | فرودگاه دور است؟ |
| هتل | Hotel | The hotel | من رزرو هتل دارم. |
| تاکسی | Tâksi | The taxi | لطفا تاکسی بگیرید. |
| بلیط | Belit | The ticket | بلیط چقدر است؟ |
| راست | Râst | To the right | به راست بپیچید. |
| چپ | Chap | To the left | به چپ بپیچید. |
Common expressions & culture
| فارسی | Romanization | English | Example |
|---|---|---|---|
| نمیفهمم | Nemifahmam | I don't understand | ببخشید، نمیفهمم. |
| انگلیسی بلدید؟ | Engelisi baladid? | Do you speak English? | انگلیسی بلدید؟ |
| چقدر است؟ | Cheghadr ast? | How much? | این چقدر است؟ |
| اشکالی ندارد | Eshkâli nadârad | No problem | اشکالی ندارد، نگران نباشید. |
| عالی! | Âli! | Excellent! / Great! | عالی بود، ممنون! |
| مرسی | Mersi | Thanks (informal) | مرسی خیلی زیاد!Culture: "Mersi" vient du français et est très courant en persan parlé. Le persan a emprunté de nombreux mots français. |
| تعارف | Ta'ârof | Persian formal politeness | این فقط تعارف است.Culture: Le "ta'ârof" est un système élaboré de politesse iranien. Il consiste à offrir quelque chose sans vouloir qu'on l'accepte. Face à un Iranien, refusez poliment une ou deux fois avant d'accepter une offre. |
| نوروز | Nowruz | Persian New Year | نوروز مبارک!Culture: Nowruz ("nouveau jour") est le Nouvel An persan célébré le 21 mars (solstice de printemps). Fête de plus de 3000 ans, classée à l'UNESCO. |
Animals & nature
| فارسی | Romanization | English | Example |
|---|---|---|---|
| گربه | Gorbe | Cat | گربهام خوابیده. |
| سگ | Sag | Dog | سگ پارس میکند. |
| اسب | Asb | Horse | اسب سفید است. |
| پرنده | Parande | Bird | پرنده آواز میخواند. |
| ماهی | Mâhi | Fish | ماهی در آب است. |
| گاو | Gâv | Cow | شیر گاو. |
| گل | Gol | Flower / Rose | گل رز قرمز است.Culture: La rose est le symbole de l'Iran. Shiraz, la "ville de la poésie", est aussi la "ville des roses". Le poète Hafez y célébre la rose dans ses ghazals. |
| درخت | Derakht | Tree | درخت بلند است. |
| آسمان | Âsmân | Sky | آسمان آبی است. |
| کوه | Kuh | Mountain | کوه البرز.Culture: La chaîne de montagnes Alborz borde Téhéran au nord. Le mont Damavand (5671m) est le plus haut volcan d'Asie et un symbole national iranien. |
Learn Persian (Farsi) with a native teacher
Vocabulary is the foundation. But to speak fluently, nothing beats live classes with a native teacher. Targumi offers Persian (Farsi) classes in small groups, 2 sessions per week, with passionate teachers.
30-day money-back guarantee
Cultural immersion in Persian (Farsi)
Films, TV shows, music and podcasts to practise Persian (Farsi) every day.