Vocabulaire dioula : 90 mots essentiels pour débuter
Le dioula (jula, julakan) est la principale lingua franca de la Côte d'Ivoire et du Burkina Faso. Proche du bambara et du mandingue, c'est historiquement la langue des commerçants malinké. Aujourd'hui, c'est la langue du marché à Abidjan, Bouaké et Bobo-Dioulasso. Maîtriser le dioula vous permettra de naviguer dans les marchés, de tisser des liens commerciaux et de comprendre la culture ouest-africaine.
Salutations & politesse
| Julakan / Jula | Français | Exemple |
|---|---|---|
| I ni ce | Bonjour (à une personne) | Culture : Quasi-identique au bambara, le dioula partage les mêmes structures de salutation. |
| Aw ni ce | Bonjour (à plusieurs) | |
| I ni sogoma | Bonjour (matin) | |
| I ni tile | Bonjour (milieu de journée) | |
| I ni wula | Bonsoir | |
| Aní kɛnɛ | Au revoir | |
| Abaraka | Merci | |
| Ntɛ | Pas de problème / Rien | |
| Aw ni baara | Bon courage (au travail) | |
| Kɛnɛ wa? | Tu vas bien ? |
Nourriture & boissons
| Julakan / Jula | Français | Exemple |
|---|---|---|
| Dùmuni | Nourriture / Repas | |
| Ji | Eau | |
| Sogo | Viande | |
| Jège | Poisson | |
| Tô | Tô (boule de mil) | |
| Mafè | Sauce arachide | |
| Aloko | Banane plantain frite | Culture : L'aloko est omniprésent dans les maquis ivoiriens, souvent servi avec du riz ou de l'attiéké. |
| Attiéké | Attiéké (semoule de manioc) | Culture : L'attiéké est le plat national ivoirien, préparé à partir de manioc fermenté râpé. |
| Kɔɔfe | Café | |
| Dolo | Bière de mil |
Famille
| Julakan / Jula | Français | Exemple |
|---|---|---|
| Fa | Père | |
| Ba | Mère | |
| Den | Enfant | |
| Kɔrɔ | Aîné(e) | |
| Dɔgɔ | Cadet(te) | |
| Cɛ | Mari / Homme | |
| Muso | Femme / Épouse | |
| Mama | Grand-mère | |
| Kɔkɔ | Grand-père | |
| Tɔgɔmabaga | Ami(e) |
Corps humain
| Julakan / Jula | Français | Exemple |
|---|---|---|
| Kun | Tête | |
| Nyɛ | Œil | |
| Buru | Nez | |
| Da | Bouche | |
| Tulo | Oreille | |
| Bolo | Main / Bras | |
| Sɛ | Pied / Jambe | |
| Sɔn | Cœur | |
| Kɔnɔ | Ventre | |
| Joli | Sang |
Nombres (1–20)
| Julakan / Jula | Français | Exemple |
|---|---|---|
| kelen | Un (1) | |
| fila | Deux (2) | |
| saba | Trois (3) | |
| naani | Quatre (4) | |
| duuru | Cinq (5) | |
| wɔɔrɔ | Six (6) | |
| wolonfila | Sept (7) | |
| segin | Huit (8) | |
| kɔnɔntɔn | Neuf (9) | |
| tan | Dix (10) | |
| tan ni kelen | Onze (11) | |
| tan ni fila | Douze (12) | |
| tan ni saba | Treize (13) | |
| tan ni naani | Quatorze (14) | |
| tan ni duuru | Quinze (15) | |
| tan ni wɔɔrɔ | Seize (16) | |
| tan ni wolonfila | Dix-sept (17) | |
| tan ni segin | Dix-huit (18) | |
| tan ni kɔnɔntɔn | Dix-neuf (19) | |
| mugan | Vingt (20) |
Couleurs
| Julakan / Jula | Français | Exemple |
|---|---|---|
| jɛ | Blanc | |
| fin | Noir | |
| fulari | Rouge | |
| bulubulu | Bleu | |
| gwɛ | Vert | |
| sanan | Jaune | |
| wulen | Orange | |
| sɛnɛ | Gris |
Animaux
| Julakan / Jula | Français | Exemple |
|---|---|---|
| Waraba | Lion | |
| Sèn | Éléphant | |
| Wulu | Chien | |
| Jakuma | Chat | |
| Nɔgɔn | Poulet | |
| Baa | Chèvre | |
| Jège | Poisson | |
| Kono | Oiseau | |
| Nantugu | Vache | |
| Saga | Mouton |
Maison & quotidien
| Julakan / Jula | Français | Exemple |
|---|---|---|
| So | Maison | |
| Daa | Porte | |
| Bon | Chambre | |
| Marɛ | Marché | |
| Kalanso | École | |
| Wari | Argent | |
| Fani | Tissu / Vêtement | |
| Kɛlɛ | Guerre / Bagarre | |
| Tɔgɔ | Nom | |
| Baarakɛlaw | Travailleurs |
Temps & météo
| Julakan / Jula | Français | Exemple |
|---|---|---|
| Bi | Aujourd'hui | |
| Kunu | Hier | |
| Sini | Demain | |
| Tèle | Soleil | |
| Su | Nuit | |
| Sanji | Pluie | |
| Flankan | Froid | |
| Gbèlèn | Chaleur | |
| Fɔn | Vent | |
| Sùman | Saison sèche |
Apprenez le Dioula avec un professeur natif
Le vocabulaire, c’est la base. Mais pour parler couramment, rien ne remplace des cours live avec un professeur natif. Targumi propose des cours de Dioula en petits groupes, 2 sessions par semaine, avec des enseignants passionnés.
30 jours satisfait ou remboursé
Immersion culturelle en Dioula
Films, séries, musique et podcasts pour pratiquer le Dioula au quotidien.