Vocabulaire ukrainien : 40 mots essentiels pour débutants
Écriture : Alphabet cyrillique (romanisation incluse)
L'ukrainien est la langue officielle de l'Ukraine, parlée par 40 millions de personnes. Langue slave orientale, elle s'écrit en alphabet cyrillique mais possède sa propre orthographe distincte du russe. Ces 40 mots avec romanisation vous permettront d'aborder les bases de cette langue à la culture riche et à l'histoire millénaire.
Salutations & politesse
| Українська | Romanisation | Français | Exemple |
|---|---|---|---|
| Привіт | Pryvit | Bonjour / Salut | Привіт! Як справи? → Salut ! Comment ça va ?Culture : Salutation informelle très courante entre amis. Pour un contexte formel, on préfère "Добрий день" (Dobryi den). |
| Добрий день | Dobryi den | Bonjour (formel) | Добрий день, як я можу вам допомогти? → Bonjour, comment puis-je vous aider ? |
| Дякую | Dyakuyu | Merci | Дякую дуже! → Merci beaucoup ! |
| Будь ласка | Bud laska | S'il vous plaît / De rien | Допоможіть мені, будь ласка. → Aidez-moi, s'il vous plaît. |
| Вибачте | Vybachte | Excusez-moi / Pardon | Вибачте, я не розумію. → Pardon, je ne comprends pas. |
| Так | Tak | Oui | Так, я розумію. → Oui, je comprends. |
| Ні | Ni | Non | Ні, дякую. → Non, merci. |
| До побачення | Do pobachennya | Au revoir | До побачення! Гарного дня! → Au revoir ! Bonne journée ! |
| Ласкаво просимо | Laskavo prosymo | Bienvenue | Ласкаво просимо до України! → Bienvenue en Ukraine ! |
Voyage & déplacements
| Українська | Romanisation | Français | Exemple |
|---|---|---|---|
| Де знаходиться...? | De znakhodytsia...? | Où se trouve... ? | Де знаходиться готель? → Où se trouve l'hôtel ? |
| Аеропорт | Aeroport | L'aéroport | Аеропорт далеко? → L'aéroport est loin ? |
| Готель | Hotel | L'hôtel | У мене є бронювання готелю. → J'ai une réservation d'hôtel. |
| Таксі | Taksi | Le taxi | Викличте мені таксі, будь ласка. → Appelez-moi un taxi, s'il vous plaît. |
| Квиток | Kvytok | Le billet | Скільки коштує квиток? → Combien coûte le billet ? |
| Направо | Napravo | À droite | Поверніть направо. → Tournez à droite. |
| Наліво | Nalivo | À gauche | Поверніть наліво. → Tournez à gauche. |
| Прямо | Pryamo | Tout droit | Ідіть прямо. → Allez tout droit. |
Nourriture & restaurant
| Українська | Romanisation | Français | Exemple |
|---|---|---|---|
| Меню | Menyu | Le menu | Принесіть меню, будь ласка. → Apportez le menu, s'il vous plaît. |
| Вода | Voda | L'eau | Стакан води, будь ласка. → Un verre d'eau, s'il vous plaît. |
| Хліб | Khlib | Le pain | Домашній хліб дуже смачний. → Le pain maison est très bon.Culture : Le pain (khlib) est symbole de bienvenue et d'hospitalité en Ukraine. La tradition "khlib ta sil" (pain et sel) consiste à offrir du pain et du sel aux invités. |
| Рахунок | Rakhunok | L'addition | Принесіть рахунок, будь ласка. → Apportez l'addition, s'il vous plaît. |
| Смачно | Smachno | Délicieux | Це дуже смачно! → C'est très délicieux ! |
| Борщ | Borshch | Le bortsch | Борщ - це традиційна українська страва. → Le bortsch est un plat traditionnel ukrainien.Culture : Le bortsch est la soupe nationale ukrainienne, à base de betterave. L'UNESCO l'a inscrit au patrimoine culturel immatériel en 2022. Chaque famille a sa propre recette. |
| Вареники | Varenyki | Les varényki (raviolis ukrainiens) | Вареники з картоплею мої улюблені. → Les varényki aux pommes de terre sont mes préférés.Culture : Plat emblématique ukrainien, les varényki sont des sortes de raviolis fourrés (pommes de terre, fromage, cerises). Ils représentent le comfort food ukrainien par excellence. |
Expressions courantes
| Українська | Romanisation | Français | Exemple |
|---|---|---|---|
| Я не розумію | Ya ne rozumiyu | Je ne comprends pas | Вибачте, я не розумію. → Pardon, je ne comprends pas. |
| Ви говорите по-англійськи? | Vy hovoryte po-anhliysky? | Parlez-vous anglais ? | Ви говорите по-англійськи? → Parlez-vous anglais ? |
| Скільки коштує? | Skilky koshtuye? | Combien ça coûte ? | Скільки коштує це? → Combien coûte ceci ? |
| Нічого | Nichoho | Ce n'est rien / Ça va | Нічого, не хвилюйтесь. → Ce n'est rien, ne vous inquiétez pas. |
| Слава Україні! | Slava Ukraini! | Gloire à l'Ukraine ! | Слава Україні! Героям слава! → Gloire à l'Ukraine ! Gloire aux héros !Culture : Salutation patriotique devenue le cri de ralliement national, notamment depuis 2014. La réponse traditionnelle est "Heroiam slava!" (Gloire aux héros). À utiliser avec respect et conscience du contexte. |
| Гарно | Harno | Bien / Beau | Яка гарна погода! → Quel beau temps ! |
| Дуже добре | Duzhe dobre | Très bien | Дуже добре, дякую! → Très bien, merci ! |
Apprenez le Ukrainien avec un professeur natif
Le vocabulaire, c’est la base. Mais pour parler couramment, rien ne remplace des cours live avec un professeur natif. Targumi propose des cours de Ukrainien en petits groupes, 2 sessions par semaine, avec des enseignants passionnés.
30 jours satisfait ou remboursé
Immersion culturelle en Ukrainien
Films, séries, musique et podcasts pour pratiquer le Ukrainien au quotidien.