Aller au contenu principal
Targumi / Kit de survie / ukrainien
🇺🇦
Guide gratuit

Kit de survie ukrainien

L'ukrainien est parle par environ quarante millions de personnes, principalement en Ukraine ou il est langue officielle, ainsi qu'au sein des diasporas en Pologne, au Canada et aux Etats-Unis. C'est une langue slave orientale ecrite en cyrillique : avec ce kit, vous avez le minimum vital pour vous debrouiller a Kiev, Lviv ou Odessa.

L'ukrainien (українська мова) compte environ quarante millions de locuteurs, principalement en Ukraine ou il est langue officielle depuis 1991. C'est une langue slave orientale, cousine du belarussien et plus distante du russe : les trois partagent une racine commune mais l'ukrainien possede sa propre grammaire, son lexique et ses sonorites. Il s'ecrit en alphabet cyrillique enrichi de quatre lettres specifiques (і, ї, є, ґ) qui le distinguent immediatement du russe a l'ecrit. La prononciation reste relativement transparente une fois l'alphabet maitrise : chaque lettre se prononce, les voyelles sont claires, l'accent peut tomber sur n'importe quelle syllabe et se signale par sa duree. Cote culture, l'ukrainien est un marqueur identitaire fort, particulierement depuis 2022 : son usage volontaire dans la rue, les commerces et les services publics est devenu un signe d'attachement national. L'hospitalite reste genereuse, on retire ses chaussures en entrant chez quelqu'un, on apporte des fleurs en nombre impair, on accepte volontiers une tasse de the ou un repas. Ce kit reunit le minimum vital pour gerer une arrivee a Kiev Boryspil ou Lviv, un trajet en taxi, une commande au restaurant, une urgence medicale et un depart serein. Vous y trouverez les salutations indispensables, les phrases de survie pour vous orienter, les mots cles pour manger et dormir, ainsi que des conseils culturels pour eviter les faux pas. Memorisez ces expressions avant de partir : un simple Дякую prononce correctement ouvre deja bien des portes.

En situation : 5 scènes pour se débrouiller

Voici comment ces phrases servent dans la vraie vie. Chaque scène plante le décor et regroupe les expressions utiles.

A l'arrivee

Vous arrivez a Lviv en debut de soiree. Le hall est anime, les indications sont en ukrainien et en anglais. Un agent croise votre regard, vous le saluez et lui demandez votre chemin.

  • Доброго дня (DO-bro-ho DNYA) : Bonjour (journee)
  • Приємно познайомитися (pry-YEM-no poz-na-YO-my-ty-sya) : Enchante(e)
  • Де знаходиться...? (de zna-KHO-dyt-sya...?) : Ou est... ?
  • Як дістатися до аеропорту? (yak di-STA-ty-sya do a-e-ro-POR-tu?) : Comment aller a l'aeroport ?

En taxi

Le chauffeur charge votre valise et vous demande votre destination. Vous lui indiquez l'adresse de l'hotel, vous voulez verifier le prix avant de partir, puis vous lui demanderez de s'arreter pile devant l'entree.

  • Зупиніться тут (zu-py-NIT-sya toot) : Arretez-vous ici
  • Скільки коштує таксі? (SKIL-ky KOSH-too-ye tak-SI?) : Combien coute le taxi ?
  • Висадіть мене тут (vy-SA-dit me-NE toot) : Deposez-moi ici
  • Будь ласка (bood LAS-ka) : S'il vous plait

Au restaurant

Vous entrez dans un restaurant du centre en debut de soiree. Le serveur vous installe et vous tend la carte. Vous hesitez sur le plat du jour et vous demandez conseil avant de commander de l'eau et l'addition.

  • Меню, будь ласка (me-NYU, bood LAS-ka) : La carte, s'il vous plait
  • Що ви порадите? (shcho vy po-RA-dy-te?) : Qu'est-ce que vous recommandez ?
  • Води, будь ласка (vo-DY, bood LAS-ka) : De l'eau, s'il vous plait
  • Рахунок, будь ласка (ra-KHOO-nok, bood LAS-ka) : L'addition, s'il vous plait

En cas d'urgence

Vous vous sentez mal apres un repas et vous avez besoin d'aide rapidement. Vous demandez ou se trouve l'hopital le plus proche et vous signalez que vous etes allergique a certains aliments.

  • Мені потрібен лікар (me-NI po-TRI-ben LI-kar) : J'ai besoin d'un medecin
  • Мені погано (me-NI po-HA-no) : Je ne me sens pas bien
  • У мене алергія на... (oo ME-ne a-ler-HI-ya na...) : Je suis allergique a...
  • Викличте швидку! (VY-klych-te shvyd-KOO!) : Appelez une ambulance !

Au depart

Le matin du depart, vous voulez confirmer l'heure du check-out a la reception, puis attraper un taxi pour l'aeroport. Avant de partir, vous saluez chaleureusement le personnel de l'hotel.

  • Wi-Fi безкоштовний? (WAI-FAI bez-kosh-TOV-nyy?) : Le Wi-Fi est-il gratuit ?
  • Як дістатися до аеропорту? (yak di-STA-ty-sya do a-e-ro-POR-tu?) : Comment aller a l'aeroport ?
  • До побачення (do po-BA-chen-nya) : Au revoir
  • До скорого (do SKO-ro-ho) : A bientot

Notes culturelles

Ce que vous devez savoir avant de partir en pays ukrainien.

1

L'usage de l'ukrainien est un marqueur identitaire fort, surtout depuis 2022. A Kiev et a l'ouest, parler quelques mots d'ukrainien plutot que de russe est tres bien accueilli, meme si l'interlocuteur peut etre bilingue.

2

Eviter de comparer l'ukrainien au russe ou de les melanger. Ce sont deux langues distinctes, et la nuance est tres importante pour les locuteurs.

3

L'hospitalite ukrainienne est genereuse : invite chez quelqu'un, on vous servira plusieurs plats, du pain et souvent un verre. Apporter des fleurs (en nombre impair) ou des chocolats est apprecie.

4

On retire ses chaussures en entrant dans un foyer prive. Des pantoufles sont generalement proposees a l'invite.

5

Le vouvoiement (Ви) est la regle avec un inconnu, un commercant ou un aine. Le tutoiement (ти) est reserve aux proches et aux enfants.

6

Le contexte de la guerre rend certains sujets sensibles. Mieux vaut ne pas evoquer la Russie de maniere positive ni demander d'avis politique a un inconnu.

7

Le pourboire dans les restaurants tourne autour de dix pour cent. Il n'est pas obligatoire mais reste une marque de courtoisie standard.

8

L'anglais est de plus en plus parle par les jeunes generations urbaines. Hors Kiev et Lviv, quelques mots d'ukrainien restent precieux.

Glossaire : 10 mots clés à retenir

Aperçu. Le glossaire complet (30 mots) et toutes les phrases sont dans le PDF.

Так

tak

Oui

Ні

ni

Non

Дякую

DYA-ku-yu

Merci

Прошу

PRO-shu

De rien

Вибачте

VY-bach-te

Pardon

Вода

vo-DA

Eau

Їжа

YI-zha

Nourriture

Готель

ho-TEL

Hotel

Аеропорт

a-e-ro-PORT

Aeroport

Лікарня

li-KAR-nya

Hopital

Recevez le kit complet en ukrainien

100 mots, 30 phrases-clés, en PDF imprimable. Téléchargement instantané, vous recevez aussi par e-mail.

Pas de carte bancaire. Désinscription en un clic. RGPD respecté.

Sources et références

Chaque traduction est vérifiée contre au moins deux sources concordantes parmi les références ci-dessous.

Pour aller plus loin en ukrainien

Toutes les ressources Targumi pour cette langue.

Test de niveau ukrainien

Évaluez votre niveau CECRL en 5 minutes.

Quiz culturel ukrainien

Films, musique, traditions. Que connaissez-vous ?

Articles ukrainien

Guides, méthodes et conseils pour progresser.

Vocabulaire ukrainien

Mots et expressions essentiels classés par thèmes.

Ressources culturelles

Films, séries, podcasts et musique pour s'immerger.

Commencer maintenant

Cours live avec un professeur natif bilingue. Premières leçons offertes.

Prêt à aller plus loin en ukrainien ?

Le kit, c'est le départ. Pour vraiment parler, rejoignez un cours live avec un professeur natif. Petits groupes, vrai feedback, progression rapide.

Commencer les cours →

30 jours satisfait ou remboursé, professeurs natifs