Le pashto est une langue millénaire, parlée par les Pachtounes , l'un des plus grands peuples sans État du monde. Selon Ethnologue, le pashto est parlé par environ 60 millions de locuteurs entre l'Afghanistan et le Pakistan, en faisant la langue maternelle de groupes qui ont résisté à tous les empires : persan, britannique, soviétique, américain.

Commencez votre apprentissage avec notre vocabulaire pashto de base et notre guide de la langue pashto. Dans cette culture, saluer correctement n'est pas une formalité , c'est une affirmation d'appartenance à un code d'honneur vieux de plusieurs sièclés.

Bienvenue dans le monde du Pashtunwali.

As-salamu alaykum : la salutation universelle

La base de tout échange

Comme dans la grande majorité des pays à majorité musulmane, la salutation de base en pashto est As-salamu alaykum (السلام علیکم) , "Que la paix soit sur vous." Sa réponse est Wa alaykum as-salam , "Et sur vous la paix."

Salutation Pashto Prononciation
Que la paix soit sur vous As-salamu alaykum as-sa-la-mou a-LAY-koum
Réponse Wa alaykum as-salam wa a-LAY-koum a-sa-LAM
Bonjour (matin) Sahar de khair sha sa-HAR dé khér sha
Bonsoir Maښam de khair sha ma-CHAM dé khér sha
Comment allez-vous ? Sanga yast? san-GA yast
Je vais bien Kha yem kha yem

En pashto, "salut" informel entre amis peut être un simple Kha yast? ("Ça va?") ou même l'arabe Marhaba que certains utilisent dans les villes.

L'écriture pashto

Le pashto s'écrit de droite à gauche dans un alphabet arabo-persan adapté, avec plusieurs lettres spécifiques que ni l'arabe ni le persan n'ont :

Lettre Son Particularité
ټ "t" rétroflexe Son plus dur que le t arabe
ډ "d" rétroflexe Prononcé plus en arrière
ړ "r" rétroflexe Roulement spécial
ږ "zh" Comme le "j" de "bonjour"
ښ "sh" spécial Entre "sh" et "kh"

Ces lettres font du pashto une langue distincte, impossible à confondre avec l'arabe ou le dari (l'autre langue officielle d'Afghanistan).

Le Pashtunwali : le code qui structure les salutations

Un code d'honneur de 2 000 ans

Le Pashtunwali est le code d'honneur traditionnel des Pachtounes. Ce n'est pas un texte écrit , c'est un ensemble de valeurs transmises oralement de génération en génération, aussi contraignantes qu'une loi.

Ses trois piliers principaux :

Principe Pashto Signification
Hospitalité Melmastia Accueillir généreusement tout visiteur
Asile Nanawatai Protéger celui qui demande refuge
Vengeance/justice Badal Rétablir l'honneur bafoué

Melmastia , l'hospitalité , est le pilier qui concerne directement les salutations. Un Pachtoune est tenu d'accueillir n'importe quel visiteur, même un inconnu ou un ennemi, avec une générosité totale. Refuser l'hospitalité est une honte absolue.

Concrètement, si vous êtes invité dans une maison pachtoune, vous serez accueilli avec du thé vert (sheen chai), des noix, du pain plat (naan) , avant même que quiconque vous demande votre nom ou votre raison de venir.

La formule d'accueil

Lorsqu'un hôte reçoit un visiteur, il prononce souvent :

"Khush āmadey" , "Bienvenue" (vous êtes le bienvenu)

Le visiteur répond :

"Manana" , "Merci" (la formule de remerciement universelle en pashto)

Ces échanges ne sont jamais précipités. Regarder son téléphone ou être distrait pendant une salutation serait une offense grave dans la culture pachtoune.

Les salutations en contexte : formal, informel, femmes et hommes

Le genre dans les salutations

En pashto, la grammaire est genrée , certaines formes verbales changent selon le sexe de la personne qui parlé. Pour les salutations simples comme As-salamu alaykum, cette distinction n'existe pas. Mais pour "comment allez-vous?":

Vous parlez à... Expression Pashto
Un homme Comment allez-vous ? Sanga yast?
Une femme Comment allez-vous ? Sanga ye?
Plusieurs personnes Comment allez-vous ? Sanga yast?

Note sur le contact entre hommes et femmes : en contexte traditionnel, un homme pachtoune ne serrera pas la main d'une femme qui ne lui est pas proche. La salutation entre les sexes se fait souvent avec une main sur le cœur et un hochement de tête respectueux. Dans les milieux urbains plus modernes de Kaboul ou Peshawar, les pratiques peuvent différer.

Salutations formelles et professionnelles

Situation Pashto Traduction
Première rencontre Stārey māshey "Ne soyez pas fatigué" (accueil respectueux)
Réponse Khā rāghley "Bien venu"
En quittant quelqu'un Pa amān de Khodāy "Que vous soyez sous la protection de Dieu"
Bonne chance Khudāy de mrmand sha Que Dieu vous aide

Stārey māshey mérite une mention spéciale. C'est l'équivalent culturel de "vous avez l'air en bonne santé" , une façon de reconnaître l'effort et la vitalité de quelqu'un. On l'utilisé souvent pour accueillir quelqu'un qui arrive après un voyage ou un travail difficile.

Le pashto entre Afghanistan et Pakistan

Une frontière que la langue ignore

La ligne Durand , frontière tracée par les Britanniques en 1893 , divise le pays pachtoune en deux : l'Afghanistan à l'ouest, le Pakistan à l'est. Les Pachtounes n'ont jamais vraiment reconnu cette frontière culturellement. Aujourd'hui encore, des familles entières vivent des deux côtés.

En Afghanistan, le pashto partage le statut de langue officielle avec le dari (variante afghane du persan). À Kaboul, les deux langues se mélangent dans la vie quotidienne.

Au Pakistan, la province de Khyber Pakhtunkhwa (KPK, anciennement NWFP) est le fief du pashto. Peshawar, sa capitale, est considérée par beaucoup comme le cœur culturel du monde pachtoune.

Dialectes : Kandahari vs Peshawar

Il existe deux grands dialectes :

  • Kandahari (sud de l'Afghanistan) : le dialecte "classique", considéré comme le plus pur
  • Yousafzai (région de Peshawar, Pakistan) : le dialecte du nord-est, légèrement différent en phonologie

Pour les salutations de base, les différences sont minimes , un As-salamu alaykum sera compris partout.

Expressions indispensables en pashto

Expression Pashto Prononciation
Merci Manana ma-NA-na
S'il vous plaît Meherbāni mé-hér-BA-ni
Oui Ho ho
Non Na na
Pardon Maaf kawrey maaf KAW-ré
Je ne comprends pas Nē poheegam né po-HEE-gam
Eau Ooba oo-BA
Pain Daoda/Naan na-an

Manana (merci) est le mot que vous utiliserez le plus. Il est simple, universel, et très bien reçu même prononcé avec un accent étranger marqué.

Tableau récapitulatif

Situation Pashto Notes
Bonjour (universel) As-salamu alaykum Islamique et respectueux
Réponse Wa alaykum as-salam Obligatoire de répondre
Bonjour (matin) Sahar de khair sha Matin spécifiquement
Comment allez-vous ? Sanga yast? Très courant
Je vais bien Kha yem Réponse standard
Bienvenue Khush āmadey Pour accueillir
Merci Manana Indispensable
Au revoir Pa amān de Khodāy "Sous la protection de Dieu"
S'il vous plaît Meherbāni Poli
Oui / Non Ho / Na Basique

Apprenez d'autres salutations d'Asie centrale

Le pashto fait partie des langues indo-iraniennes avec le persan et le dari. Explorez aussi nos guides sur le hindi ou le punjabi, deux langues voisines partageant des influences culturelles.

Découvrez toutes les langues disponibles sur targumi.com/langues.


Sources et références

  • Pashto, Ethnologue : pashto est parlé par plus de 40 millions de locuteurs natifs. Famille linguistique : indo-iranienne, branche iranienne orientale.
  • Wikipedia, Pashto : informations encyclopédiques sur la langue, son aire géographique et son statut officiel.
  • Targumi, Apprendre le pashto : cours avec professeurs natifs certifiés.

Pour aller plus loin