Le pashto (ou pachto, pachtoune) est une langue iranienne parlée par environ 60 millions de personnes, principalement en Afghanistan (où il est langue officielle aux côtés du dari) et dans les régions tribales du nord-ouest du Pakistan.
Langue du peuple pachtoune — l'un des plus grands groupes tribaux au monde — le pashto porte en lui des siècles de poésie, de code d'honneur et de traditions guerrières et hospitalières.
1. Pourquoi apprendre le pashto ? 2. L'alphabet pashto 3. Prononciation spécifique 4. Les salutations en pashto 5. Grammaire de base 6. Vocabulaire essentiel : 50 mots 7. Les nombres 8. Phrases utiles au quotidien 9. Le Pashtunwali : le code d'honneur pachtoune 10. Apprendre le pashto avec Targumi
Pourquoi apprendre le pashto ?
Une langue géopolitiquement stratégique
L'Afghanistan a été au cœur de l'actualité mondiale pendant des décennies. Comprendre le pashto, c'est accéder directement à la culture et à la pensée d'un peuple qui a façonné l'histoire de l'Asie centrale.
60 millions de locuteurs, très peu de ressources
Le pashto est une langue majeure par le nombre de locuteurs, mais elle reste extrêmement sous-représentée dans l'offre d'apprentissage en ligne. Targumi fait partie des très rares plateformes à proposer un apprentissage structuré.
Une diaspora importante en Europe
La diaspora pachtoune est présente en Allemagne, Royaume-Uni, France, Suède, Norvège et aux États-Unis. Environ 5 millions de Pachtounes vivent en dehors de l'Afghanistan et du Pakistan.
Une tradition poétique extraordinaire
Le pashto possède l'une des traditions poétiques les plus riches d'Asie. Le landay — poème oral de deux vers chanté par les femmes pachtounes — est une forme littéraire unique au monde. La poésie de Khushal Khan Khattak (XVIIe siècle) est considérée comme un trésor de la littérature mondiale.
Aucun rapport avec l'arabe
Contrairement à une idée reçue, le pashto n'est PAS une langue sémitique comme l'arabe. C'est une langue iranienne, cousine du persan (farsi/dari). L'alphabet est arabo-persan, mais la langue est très différente de l'arabe.
L'alphabet pashto
Le pashto utilise un alphabet arabo-persan étendu de 44 lettres — le plus long des alphabets de cette famille.
Les lettres propres au pashto
Le pashto possède des lettres qu'on ne retrouve ni en arabe ni en persan :
| Lettre |
| Son |
| -------- |
| ----- |
| ټ |
| "t" rétroflexe |
| ډ |
| "d" rétroflexe |
| ړ |
| "r" rétroflexe |
| ښ |
| entre "sh" et "kh" |
| ږ |
| "j" rétroflexe |
| ڼ |
| "n" rétroflexe |
| Son |
| Description |
| ----- |
| ------------- |
| a |
| comme en français |
| ā |
| "a" long |
| i |
| comme en français |
| ī |
| "i" long |
| u |
| comme "ou" |
| ū |
| "ou" long |
| ə |
| schwa (comme le "e" muet français) |
| e |
| comme "é" |
| o |
| comme en français |
| Pashto |
| Français |
| -------- |
| ---------- |
| سلام |
| Bonjour / Paix |
| ستا خير |
| Comment ça va ? |
| په خير |
| Ça va bien |
| مننه |
| Merci |
| ډېره مننه |
| Merci beaucoup |
| بله |
| Oui |
| نه |
| Non |
| خدای پامان |
| Au revoir (que Dieu te protège) |
| دا خوله |
| S'il te plaît |
| بخښنه غواړم |
| Pardon |
| Français |
| Translittération |
| ---------- |
| ----------------- |
| Je |
| Za |
| Tu |
| Ta |
| Il |
| Hagha (masc.) |
| Elle |
| Hagha (fém.) |
| Nous |
| Mung |
| Vous |
| Taaso |
| Ils/Elles |
| Haghwi |
| Pashto |
| Français |
| -------- |
| ---------- |
| سړی |
| homme |
| ښځه |
| femme |
| ماشوم |
| enfant |
| پلار |
| père |
| مور |
| mère |
| ورور |
| frère |
| خور |
| sœur |
| نیکه |
| grand-père |
| انا |
| grand-mère |
| کورنۍ |
| famille |
| Pashto |
| Français |
| -------- |
| ---------- |
| ډوډۍ |
| pain/nourriture |
| اوبه |
| eau |
| چای |
| thé |
| غوښه |
| viande |
| ورجه |
| riz |
| شودی |
| lait |
| مېوه |
| fruit |
| سبزی |
| légumes |
| Pashto |
| Français |
| -------- |
| ---------- |
| غر |
| montagne |
| سیند |
| rivière |
| ځمکه |
| terre |
| آسمان |
| ciel |
| لمر |
| soleil |
| سپوږمۍ |
| lune |
| کور |
| maison |
| لار |
| route |
| ونه |
| arbre |
| ګل |
| fleur |
| Pashto |
| Français |
| -------- |
| ---------- |
| زه تا سره مینه کوم |
| Je t'aime |
| زه پوهېږم |
| Je comprends |
| زه نه پوهېږم |
| Je ne comprends pas |
| ښه |
| bien/bon |
| بد |
| mauvais |
| لوی |
| grand |
| کوچنی |
| petit |
| نن |
| aujourd'hui |
| سبا |
| demain |
| پرون |
| hier |
| Nombre |
| Translittération |
| -------- |
| ----------------- |
| 1 |
| yaw |
| 2 |
| dwa |
| 3 |
| dre |
| 4 |
| tsalor |
| 5 |
| pandza |
| 6 |
| shpag |
| 7 |
| owa |
| 8 |
| ata |
| 9 |
| naha |
| 10 |
| las |
| 20 |
| shël |
| 100 |
| sal |
| 1000 |
| zar |
Phrases utiles au quotidien
Se présenter
Au bazar
Demander de l'aide
Le Pashtunwali : le code d'honneur pachtoune
Le Pashtunwali (پښتونوالی) est le code d'honneur non écrit qui régit la société pachtoune depuis des siècles. C'est bien plus qu'un code de conduite — c'est un mode de vie complet.
Les piliers du Pashtunwali
1. Melmastia (مېلمستیا) — L'hospitalité : obligation sacrée d'accueillir quiconque frappe à votre porte, même un ennemi. Le thé et la nourriture sont offerts sans question.
2. Nanawatai (ننواتې) — L'asile : quiconque demande refuge doit être protégé, quel que soit le coût. Ce principe a des implications géopolitiques majeures.
3. Badal (بدل) — La justice/réciprocité : obligation de réparer les torts. Peut être positive (rendre un bienfait) ou négative (vengeance). Ce concept est souvent mal compris en Occident.
4. Ghayrat (غیرت) — L'honneur : protection de sa famille, de sa terre et de sa dignité. L'honneur est collectif — l'acte d'un individu engage tout le clan.
5. Namus (ناموس) — La protection : responsabilité de protéger les femmes et les faibles de la famille et du clan.
La poésie pachtoune
La poésie est le cœur battant de la culture pachtoune. Deux formes majeures :
Exemple de landay célèbre : > *"Quand les drones survolent le ciel, > Les mères embrassent leurs enfants une dernière fois."*
Le landay est anonyme, transmis de femme en femme, et exprime ce que la société patriarcale interdit de dire à voix haute.
La Jirga
La Jirga (جرګه) est l'assemblée tribale où les décisions collectives sont prises. C'est une forme de démocratie directe vieille de plusieurs millénaires. Chaque membre du clan a le droit de parole.
Apprendre le pashto avec Targumi
Chez Targumi, nous proposons des cours de pashto adaptés à tous les niveaux :
Le pashto est la langue d'un peuple fier, poétique et hospitalier. Chaque mot appris vous rapproche d'une des cultures les plus fascinantes d'Asie centrale.
ډېره مننه ! (Merci beaucoup !)---
Article rédigé par Ahmad Wali Sediqi, tuteur certifié de pashto et collaborateur Targumi. Chez Targumi, nous rendons l'apprentissage du pashto accessible à tous.