Apprendre le comorien (shikomori) : guide complet pour débutants
Table des matières
1. Introduction : pourquoi apprendre le comorien ? 2. Les bases du shikomori 3. Salutations et expressions essentielles 4. Grammaire de base 5. Vocabulaire essentiel 6. Culture et proverbes comoriens 7. La diaspora comorienne en France 8. Apprendre avec Targumi---
Introduction : pourquoi apprendre le comorien ?
Le comorien, ou shikomori, est la langue nationale de l'Union des Comores, un archipel de quatre îles situé dans le canal du Mozambique, entre Madagascar et la côte est-africaine. Avec environ 900 000 locuteurs aux Comores et une diaspora significative en France (environ 300 000 personnes), à Madagascar, en Tanzanie et dans les pays du Golfe, le shikomori est une langue vivante et dynamique.
Le shikomori appartient à la famille des langues bantoues, plus précisément au groupe sabaki, ce qui le rapproche du swahili. Si vous connaissez déjà quelques mots de swahili, vous remarquerez des similitudes frappantes. Cependant, le comorien possède sa propre identité linguistique, enrichie par des emprunts à l'arabe, au français et au malgache, reflet de siècles d'échanges commerciaux et culturels dans l'océan Indien.
Apprendre le comorien, c'est aussi ouvrir une porte sur une culture riche et méconnue : la musique twarab, les cérémonies du Grand Mariage (anda), la cuisine aux épices (vanille, girofle, ylang-ylang), et une tradition orale foisonnante. Que vous ayez des racines comoriennes, que vous prépariez un voyage dans l'archipel ou que vous soyez simplement curieux, ce guide est votre point de départ.
---
Les bases du shikomori
Les quatre variantes dialectales
Le shikomori se décline en quatre dialectes principaux, un par île :
| Île |
| Particularité |
| ----- |
| --------------- |
| Grande Comore (Ngazidja) |
| Le plus répandu, souvent considéré comme la variante de référence |
| Anjouan (Ndzuwani) |
| Proche du shingazidja, avec des nuances phonétiques |
| Mohéli (Mwali) |
| Le moins documenté, parlé par environ 35 000 personnes |
| Mayotte (Maoré) |
| Statut particulier (département français), influencé par le français |
| Français |
| Prononciation |
| ---------- |
| --------------- |
| Bonjour (matin) |
| Ba-ri-za su-BOU-i |
| Bonjour (journée) |
| Ba-ri-za mwé-zi |
| Bonsoir |
| Ba-ri-za ma-SI-hu |
| Comment ça va ? |
| Ha-BA-ri ? |
| Ça va bien |
| Ndjé-ma |
| Merci |
| Ma-ra-HA-ba |
| Merci beaucoup |
| Ma-ra-HA-ba SA-na |
| S'il vous plaît |
| Ta-fa-DHWA-li |
| Oui |
| É-wa |
| Non |
| Aâ |
| Excusez-moi |
| Sa-ma-HA-ni |
| Au revoir |
| Bwé-ni ndjé-ma |
| Je m'appelle... |
| Ji-na LAN-gou... |
| Je ne comprends pas |
| Tsi-si-fa-HA-mou |
| Parlez lentement |
| Lon-GO-za PO-lé PO-lé |
| Classe |
| Pluriel |
| -------- |
| --------- |
| 1/2 |
| wa- |
| 3/4 |
| mi- |
| 5/6 |
| ma- |
| 7/8 |
| zi- |
| 9/10 |
| n- |
| Personne |
| Traduction |
| ---------- |
| ------------ |
| Je |
| Je lis |
| Tu |
| Tu lis |
| Il/Elle |
| Il/Elle lit |
| Nous |
| Nous lisons |
| Vous |
| Vous lisez |
| Ils/Elles |
| Ils/Elles lisent |
| Français |
| ---------- |
| Père |
| Mère |
| Frère |
| Sœur |
| Enfant |
| Grand-père |
| Grand-mère |
| Oncle |
| Tante |
| Mari |
| Femme (épouse) |
| Français |
| ---------- |
| Riz |
| Poisson |
| Viande |
| Banane |
| Manioc |
| Noix de coco |
| Eau |
| Pain |
| Lait |
| Fruit à pain |
| Nombre |
| -------- |
| 1 |
| 2 |
| 3 |
| 4 |
| 5 |
| 6 |
| 7 |
| 8 |
| 9 |
| 10 |
| 20 |
| 100 |
| 1000 |
Retrouvez plus de vocabulaire thématique sur notre page vocabulaire comorien.
---
Culture et proverbes comoriens
Le Grand Mariage (Anda)
Le Grand Mariage est l'institution sociale la plus importante des Comores. Il ne s'agit pas d'un simple mariage, mais d'un rite de passage qui confère à l'homme le statut de notable (mdru mdzima). Les festivités durent plusieurs jours et impliquent toute la communauté. Un homme qui n'a pas accompli son Grand Mariage ne peut pas siéger au bangwe (la place publique où se prennent les décisions collectives).
La musique twarab
Le twarab est le genre musical emblématique des Comores, hérité des traditions zanzibarites et arabes. Accompagné d'instruments comme le gabusi (luth) et le ndzendze (cithare), il accompagne mariages et célébrations.
Proverbes comoriens
Les proverbes occupent une place centrale dans la sagesse comorienne. En voici quelques-uns :
> "Mwana tsi mpvira, ukaya uka na mwenye." > L'enfant n'est pas un ballon, il finit par revenir vers son maître. > Signification : on revient toujours à ses racines.
> "Umoja ni nguvuo." > L'union fait la force. > Signification : la solidarité est la clé de la réussite collective.
> "Mbuzi ipashao heya hushusha." > La chèvre broute là où elle est attachée. > Signification : il faut tirer le meilleur de sa situation.
> "Mwenye ngoma ndiye apigaye." > Celui qui possède le tambour est celui qui le bat. > Signification : chacun est maître de son destin.
Pour en savoir plus sur la culture comorienne, visitez nos ressources culturelles comoriennes.
---
La diaspora comorienne en France
La France abrite la plus grande communauté comorienne hors des Comores, estimée entre 200 000 et 400 000 personnes. Marseille est souvent surnommée la « cinquième île des Comores », avec une communauté particulièrement dynamique. On trouve aussi d'importantes communautés à Paris, Lyon, Dunkerque et dans les départements d'outre-mer (La Réunion, Mayotte).
Cette diaspora entretient des liens très forts avec l'archipel : envois d'argent (qui représentent environ 25 % du PIB comorien), allers-retours fréquents, et surtout maintien de la langue et des traditions. Le Grand Mariage se célèbre aussi en France, et de nombreuses associations culturelles organisent cours de langue, festivals et événements communautaires.
Pour les enfants de la diaspora nés en France, apprendre le shikomori représente un acte de connexion identitaire. Targumi offre une solution moderne pour que cette transmission se fasse naturellement, avec des leçons progressives adaptées aux francophones.
Découvrez aussi notre article sur le lingala ou notre guide du bambara, deux autres langues africaines enseignées sur Targumi.
---
Apprendre avec Targumi
Prêt à commencer votre apprentissage du comorien ? Targumi vous accompagne avec une méthode moderne et efficace :
Le comorien est votre passeport pour l'océan Indien. Que vous prépariez un voyage aux Comores, que vous souhaitiez communiquer avec votre famille ou que vous vouliez simplement découvrir une culture fascinante, Targumi est là pour vous.
Commencez votre aventure comorienne sur Targumi dès aujourd'hui !---
Article rédigé par Nadjma Abdou, enseignante de comorien et collaboratrice Targumi. Chez Targumi, nous rendons l'apprentissage du comorien accessible à tous.