Aller au contenu principal
Targumi / Kit de survie / wolof
\u{1F1F8}\u{1F1F3}
Guide gratuit

Kit de survie wolof

Le wolof est la langue principale du Senegal, parlee par environ 90% de la population, et largement comprise en Gambie et en Mauritanie. Pays de la teranga (hospitalite), Dakar et Saint-Louis vous accueillent avec quelques mots simples qui ouvrent toutes les portes.

Le wolof est la langue vehiculaire du Senegal, parlee couramment par pres de 90% des Senegalais, qu'elle soit langue maternelle ou seconde. On la retrouve aussi en Gambie, en Mauritanie meridionale et dans la diaspora ouest-africaine. Meme si le francais reste la langue officielle, c'est en wolof que se font les marches, les cuisines et les conversations entre amis.

Linguistiquement, le wolof appartient a la famille atlantique des langues nigero-congolaises. Il fonctionne avec un systeme de classes nominales simplifie et un alphabet latin standardise (officialise en 1971), enrichi de quelques caracteres specifiques comme le "ñ" et l'apostrophe pour les voyelles longues. La grammaire est plus accessible qu'on ne le pense pour un francophone : pas de genre, pas de conjugaison verbale lourde, mais un systeme de pronoms qui marque l'aspect (action accomplie, en cours, future) plus que le temps. Cote prononciation, les voyelles longues (kër, géej) et les consonnes geminees demandent un peu d'oreille mais rien d'insurmontable.

Voyager au Senegal sans quelques mots de wolof, c'est passer a cote de la teranga. Cette hospitalite legendaire se manifeste partout : dans les longues salutations obligatoires, dans le partage du ceebu jen autour d'un plat commun, dans le rituel du ataya servi en trois tours. Lancer un "Salaamaalekum" en entrant quelque part, repondre "Jërëjëf" pour remercier, savoir dire "Maa ngi fi rekk" quand on vous demande comment vous allez : ces gestes simples vous propulsent immediatement du cote des invites respectes plutot que des touristes anonymes. Ce kit reunit le strict necessaire pour vos premiers jours a Dakar, Saly ou Saint-Louis.

En situation : 5 scènes pour se débrouiller

Voici comment ces phrases servent dans la vraie vie. Chaque scène plante le décor et regroupe les expressions utiles.

À l'arrivée

Vous atterrissez a l'aeroport Blaise Diagne de Dakar en fin de journee. Un agent vous accueille en wolof. Vous lui rendez son salut, vous demandez ou recuperer vos bagages.

  • Salaamaalekum : bonjour / salut (universel)
  • Maa lekum salaam : réponse à 'salaamaalekum' (et sur vous la paix)
  • Na nga def ? : comment vas-tu ?
  • Maa ngi fi rekk : ça va, je suis là (réponse standard)

En taxi

Vous quittez l'aeroport en taxi jaune et noir. Le chauffeur vous demande votre destination. Vous lui indiquez l'adresse de votre hebergement et vous voulez negocier le prix avant de partir.

  • kër : maison
  • dëkk : village / lieu / pays
  • géej : mer / océan
  • safara : feu

Au café

Vous vous installez dans un dibiterie de quartier pour gouter le ceebu jen. Le serveur vient prendre votre commande. Vous demandez de l'eau, vous decouvrez les plats du jour et vous reglez l'addition.

  • ndox : eau
  • meew : lait
  • ceeb : riz
  • mburu : pain

En cas d'urgence

Vous vous sentez mal apres un repas et vous avez besoin d'aide. Vous montrez les parties du corps qui vous font souffrir au pharmacien et vous lui demandez ou se trouve la clinique la plus proche.

  • bopp : tête
  • gémmiñ : bouche
  • loxo : main / bras
  • tànk : pied / jambe

Au départ

Le matin du depart, vous remerciez chaleureusement votre hote senegalais. Vous prenez le temps des dernieres salutations en wolof, vous lui dites au revoir et vous filez vers l'aeroport.

  • Jërëjëf : merci
  • Ñoo ko bokk : de rien / je t'en prie
  • Waaw : oui
  • Déedéet : non

Notes culturelles

Ce que vous devez savoir avant de partir en pays wolof.

1

La teranga est un pilier de la societe senegalaise. Un hote vous offre presque toujours quelque chose a boire ou a manger, refuser sec peut blesser. Acceptez au moins symboliquement, meme une gorgee de the.

2

Les salutations sont longues et essentielles. On demande des nouvelles de la famille, du travail, de la sante avant d'entrer dans le vif du sujet. Couper court parait brusque.

3

Le ceebu jen (riz au poisson), plat national, se partage souvent autour d'un grand plat commun. On mange avec la main droite, et l'on prend les morceaux situes en face de soi.

4

Le Senegal est majoritairement musulman et tres attache aux confreries soufies (Mourides, Tijanes). Pendant le ramadan, mangez et buvez discretement en public en journee.

5

Le ataya, the a la menthe verse en trois tours (amer, doux, sucre), est un rituel social. Prendre le temps de partager les trois verres est un signe de respect et d'amitie.

6

Dire "Alxamdulilaay" (Dieu merci) en reponse a une question sur votre sante ou votre journee est apprecie meme par les non-musulmans, c'est une expression integree au quotidien wolof.

7

Le marchandage est attendu sur les marches de Sandaga ou HLM. Restez souriant, proposez la moitie du prix initial et trouvez un terrain d'entente. Ne marchandez pas dans les boutiques formelles.

8

Tendez et recevez les objets, l'argent ou la nourriture avec la main droite. La main gauche est associee a l'hygiene personnelle et son usage social peut etre mal percu.

Glossaire : 10 mots clés à retenir

Aperçu. Le glossaire complet (30 mots) et toutes les phrases sont dans le PDF.

Baal ma

pardon / excuse-moi (faute)

Ba suba

à demain

Yónu jamm

bon voyage

Jamm rekk

la paix seulement (réponse)

Alxamdulilaay

Dieu merci

Léegi léegi

à plus tard / tout à l'heure

man

je / moi

yow

tu / toi

lekk

manger

naan

boire

Recevez le kit complet en wolof

100 mots, 30 phrases-clés, en PDF imprimable. Téléchargement instantané, vous recevez aussi par e-mail.

Pas de carte bancaire. Désinscription en un clic. RGPD respecté.

Sources et références

Chaque traduction est vérifiée contre au moins deux sources concordantes parmi les références ci-dessous.

Pour aller plus loin en wolof

Toutes les ressources Targumi pour cette langue.

Test de niveau wolof

Évaluez votre niveau CECRL en 5 minutes.

Quiz culturel wolof

Films, musique, traditions. Que connaissez-vous ?

Articles wolof

Guides, méthodes et conseils pour progresser.

Vocabulaire wolof

Mots et expressions essentiels classés par thèmes.

Ressources culturelles

Films, séries, podcasts et musique pour s'immerger.

Commencer maintenant

Cours live avec un professeur natif bilingue. Premières leçons offertes.

Prêt à aller plus loin en wolof ?

Le kit, c'est le départ. Pour vraiment parler, rejoignez un cours live avec un professeur natif. Petits groupes, vrai feedback, progression rapide.

Commencer les cours →

30 jours satisfait ou remboursé, professeurs natifs