L'arabe est parle par plus de 400 millions de personnes dans 22 pays. Avec ce kit, vous avez le minimum vital pour vous debrouiller dans n'importe quelle ville arabophone, que ce soit au Caire, a Dubaï, a Casablanca ou a Beyrouth.
السلام عليكم
As-salamu alaykum
Bonjour / Paix sur vous
وعليكم السلام
Wa alaykum as-salam
Réponse : Et sur vous la paix
صباح الخير
Sabah al-khayr
Bonjour (formel)
مساء الخير
Masa' al-khayr
Bonsoir
ما اسمك؟
Ma ismak?
Comment vous appelez-vous ?
اسمي...
Ismi...
Je m'appelle...
كيف حالك؟
Kayfa halak?
Comment allez-vous ?
بخير، شكراً
Bikhayr, shukran
Bien, merci
مع السلامة
Ma'a as-salama
Au revoir
من فضلك
Min fadlak
S'il vous plaît
أين... ؟
Ayna...?
Où est... ?
على اليسار
Ala al-yasar
À gauche
على اليمين
Ala al-yamin
À droite
على طول
Ala toul
Tout droit
بعيد / قريب
Ba'id / Qarib
Loin / Proche
هل يمكنك إرائي على الخريطة؟
Hal yumkinuka iraai ala al-kharita?
Pouvez-vous me montrer sur la carte ?
أنا ضائع
Ana da'i'
Je suis perdu(e)
كيف أصل إلى المطار؟
Kayfa asil ila al-matar?
Comment aller à l'aéroport ?
هل هو بعيد من هنا؟
Hal huwa ba'id min huna?
C'est loin d'ici ?
قف هنا
Qif huna
Arrêtez-vous ici
النجدة!
An-najda!
Au secours !
اتصل بالشرطة!
Ittasil bish-shurta!
Appelez la police !
أحتاج طبيباً
Ahtaj tabiban
J'ai besoin d'un médecin
اتصل بالإسعاف!
Ittasil bil-is'af!
Appelez une ambulance !
أنا حساس لـ...
Ana hassas li...
Je suis allergique à...
تمت سرقتي
Tammat sariqati
On m'a volé
أين المستشفى؟
Ayna al-mustashfa?
Où est l'hôpital ?
لا أشعر بخير
La ash'ur bikhayr
Je ne me sens pas bien
طاولة لشخصين من فضلك
Tawila li-shakhsayn min fadlak
Une table pour deux, s'il vous plaît
القائمة من فضلك
Al-qa'ima min fadlak
La carte, s'il vous plaît
ماذا تنصح؟
Matha tansah?
Qu'est-ce que vous recommandez ?
أنا لا آكل لحم الخنزير
Ana la akul lahm al-khinzir
Je ne mange pas de porc
هذا لذيذ!
Hadha ladhidh!
C'est délicieux !
الحساب من فضلك
Al-hisab min fadlak
L'addition, s'il vous plaît
ماء من فضلك
Ma' min fadlak
De l'eau, s'il vous plaît
بدون غلوتين
Bidun gloutin
Sans gluten
لدي حجز
Ladayya hajz
J'ai une réservation
أريد غرفة
Urid ghurfa
Je voudrais une chambre
متى موعد تسليم الغرفة؟
Mata maw'id taslim al-ghurfa?
Jusqu'à quelle heure est le check-out ?
هل الواي فاي مجاني؟
Hal al-wayifay majjani?
Le Wi-Fi est-il gratuit ?
المكيف لا يعمل
Al-mukayyif la ya'mal
La climatisation ne fonctionne pas
هل يمكنك إحضار المناشف؟
Hal yumkinuka ihdar al-manashif?
Pouvez-vous apporter des serviettes ?
تذكرة إلى...
Tadhkira ila...
Un billet pour...
متى يغادر القطار؟
Mata yughadir al-qitar?
À quelle heure part le train ?
أين المحطة؟
Ayna al-mahatta?
Où est la gare ?
كم يكلف التاكسي؟
Kam yukallifu at-taksi?
Combien coûte le taxi ?
أنزلني هنا
Anzilni huna
Déposez-moi ici
Ce que vous devez savoir avant de partir en pays arabe.
Saluer avec "As-salamu alaykum" ouvre toutes les portes. C'est la salutation universelle dans les pays arabes, utilisee par les musulmans et souvent aussi par les non-musulmans.
La main sur le coeur apres une poignee de main signifie respect et sincerite. Attendez que votre interlocuteur tende la main en premier avec les femmes.
Le marchandage est un art et une pratique normale dans les souks et marches. Commencer a 30-40% du prix annonce n'est pas impoli, c'est le jeu.
Pendant le Ramadan, ne pas manger, boire ni fumer en public pendant la journee est un signe de respect, meme si vous n'etes pas musulman.
L'hospitalite est sacree dans la culture arabe. Si on vous invite chez quelqu'un, refuser trois fois avant d'accepter est signe de politesse, pas de desinteret.
Le "Inshallah" (si Dieu le veut) n'est pas une esquive : c'est une facon sincere d'exprimer qu'on espere que les choses se passeront bien.
Le the a la menthe ou le cafe arabe servis en debut de rencontre sont un rituel d'accueil. Les refuser peut paraitre impoli.
La ponctualite est moins rigide qu'en Europe. Un "retard culturel" de 15-30 minutes est courant pour les invitations informelles.
Les mots que vous retrouverez partout, à mémoriser en priorité.
نعم
Na'am
Oui
لا
La
Non
شكراً
Shukran
Merci
عفواً
'Afwan
De rien
آسف
Asif
Pardon
ماء
Ma'
Eau
طعام
Ta'am
Nourriture
فندق
Funduq
Hôtel
مطار
Matar
Aéroport
مستشفى
Mustashfa
Hôpital
شرطة
Shurta
Police
صيدلية
Saydaliyya
Pharmacie
يمين
Yamin
Droite
يسار
Yasar
Gauche
قريب
Qarib
Proche
بعيد
Ba'id
Loin
كم
Kam
Combien
أين
Ayna
Où
متى
Mata
Quand
يوم
Yawm
Jour
ليلة
Layla
Nuit
سوق
Souq
Marché
مسجد
Masjid
Mosquée
تاكسي
Taksi
Taxi
حافلة
Hafila
Bus
درهم
Dirham
Dirham
مطعم
Mat'am
Restaurant
حمام
Hammam
Toilettes
بطاقة
Bitaqa
Carte
هاتف
Hatif
Téléphone
Ce kit de survie, c'est le début. Pour vraiment parler, rejoignez un cours live avec un professeur natif. Petits groupes, vrai feedback, progression rapide.
30 jours satisfait ou remboursé, aucun engagement, professeurs natifs