Le serbe est parle par environ 9 millions de personnes en Serbie, en Bosnie-Herzegovine et au Montenegro. Langue sud-slave a la particularite rare d'utiliser officiellement deux alphabets, le cyrillique et le latin, totalement equivalents. De Belgrade a Novi Sad, ce kit vous donne le minimum vital pour vous orienter dans les Balkans.
Le serbe (srpski) est la langue officielle de la Republique de Serbie et l'une des trois langues officielles de la Bosnie-Herzegovine. On compte environ 9 millions de locuteurs natifs, repartis entre la Serbie, la Bosnie, le Montenegro, le Kosovo et les diasporas. Linguistiquement, le serbe appartient au groupe sud-slave occidental, aux cotes du croate, du bosnien et du montenegrin. Ces quatre langues partagent une grammaire et un vocabulaire de base presque identiques et restent parfaitement intercomprehensibles. Le serbe se distingue surtout par son systeme d'ecriture unique au monde : il dispose officiellement de deux alphabets totalement equivalents, le cyrillique (vukovica, reforme par Vuk Karadzic au XIXe siecle) et le latin (gajica). Sur une meme rue de Belgrade, vous lirez des panneaux dans les deux ecritures, parfois sur la meme enseigne. La constitution serbe favorise le cyrillique, mais le latin reste tres present dans la vie quotidienne, surtout dans le commerce et la jeunesse. La grammaire serbe utilise sept cas et trois genres, ce qui demande de l'apprentissage. Mais pour le voyageur, l'essentiel tient en quelques formules, quelques mots de vocabulaire culinaire et la maitrise du couple 'Dobar dan' (bonjour formel) et 'Dovidjenja' (au revoir formel). La culture serbe marie influences byzantines et orthodoxes, traditions slaves continentales, heritage ottoman et modernite balkanique. Belgrade, Novi Sad, Nis et le monastere de Studenica attirent un nombre croissant de voyageurs. Ce kit reunit le minimum vital pour gerer une arrivee a Belgrade, un trajet en bus, une commande dans une kafana, une urgence medicale et un depart serein. Memorisez ces expressions avant de partir et vous gagnerez en confiance des les premieres heures sur place.
Voici comment ces phrases servent dans la vraie vie. Chaque scène plante le décor et regroupe les expressions utiles.
Vous atterrissez a l'aeroport Nikola Tesla de Belgrade en debut de matinee. L'agent au comptoir vous accueille d'un 'Dobro jutro'. Vous lui rendez son salut, vous repondez 'Dobar dan' a un voyageur croise dans le hall et vous saluez d'un 'Zdravo' chaleureux le chauffeur qui vous attend a la sortie.
Vous montez dans un taxi pour rejoindre le centre. Vous indiquez la rue de votre maison d'hote (kuca), vous mentionnez l'ecole (skola) qui sert de repere, le marche en plein air (pijaca) ou vous voulez passer plus tard et le restaurant (restoran) ou vous reserverez le soir.
Vous vous installez dans une kafana traditionnelle de Skadarlija pour le diner. Le serveur vous tend la carte et vous commandez du pain (hleb), une carafe d'eau (voda), un yaourt local (mleko) en accompagnement et une assiette de viande grillee (meso) avec ajvar.
Vous vous reveillez avec une rage de dents apres une longue journee de marche dans Belgrade. A la pharmacie (apoteka), vous montrez votre tete (glava), vos yeux fatigues (oko), votre oreille (uvo) qui resonne et vous tendez la main (ruka) pour recevoir le medicament.
La veille du depart, vous souhaitez 'Laku noc' a vos hotes en quittant la table. Le matin, vous prenez conge avec un 'Dovidjenja' formel a la patronne, un 'Cao' chaleureux a son fils et vous remerciez d'un grand 'Hvala' avant de monter dans le bus pour Novi Sad.
Ce que vous devez savoir avant de partir en pays serbe.
Le serbe a deux alphabets officiels totalement equivalents : le cyrillique (heritage byzantin et orthodoxe) et le latin (les memes lettres qu'en croate). Vous verrez les deux partout, parfois sur la meme enseigne. Apprendre l'alphabet cyrillique permet de lire tres vite la plupart des panneaux administratifs.
L'hospitalite serbe est forte. Refuser un cafe, un verre de rakija ou une assiette dans un foyer peut sembler froid. Acceptez au moins une gorgee, meme symbolique, en remerciant.
Le serbe et le croate restent largement intercomprehensibles : la grammaire et le vocabulaire de base sont identiques. Mais des mots specifiques different (kruh/hleb pour pain, mlijeko/mleko pour lait). Ne dites jamais 'serbo-croate', l'expression est aujourd'hui depassee.
Saluer en entrant dans une boutique, un cafe ou un ascenseur est attendu : 'Dobar dan' suffit. Avec des amis ou des jeunes, le 'Cao' italien est tres frequent et fonctionne pour bonjour comme pour au revoir.
La famille slava (fete patronale orthodoxe) est un moment majeur. Si vous etes invite, apportez un petit cadeau (vin, fleurs, chocolat) et n'arrivez jamais les mains vides. C'est plus important que Noel pour beaucoup de familles.
Le pourboire au restaurant tourne autour de 10 pour cent et se donne en arrondissant. Annoncez le montant total au serveur quand il vient encaisser, plutot que de laisser des pieces sur la table.
Le dinar serbe (RSD) reste la monnaie en Serbie, et le mark convertible (BAM) en Bosnie. La carte fonctionne dans les villes mais l'argent liquide reste utile pour les marches et les villages, retirez aux distributeurs des grandes banques.
Eviter les sujets politiques sensibles : guerre des annees 1990, statut du Kosovo, relations avec la Croatie ou la Bosnie. Ecoutez avant de donner votre avis sur des sujets que vous ne maitrisez pas.
Aperçu. Le glossaire complet (30 mots) et toutes les phrases sont dans le PDF.
Molim
s'il vous plaît / je vous en prie
Izvinite
excusez-moi / pardon
Kako ste
comment allez-vous ?
Dobro
bien (réponse à kako ste)
Da
oui
Ne
non
Dobrodošli
bienvenue
Vidimo se
à plus, à bientôt
Ja
je
Ti
tu
100 mots, 30 phrases-clés, en PDF imprimable. Téléchargement instantané, vous recevez aussi par e-mail.
Pas de carte bancaire. Désinscription en un clic. RGPD respecté.
Chaque traduction est vérifiée contre au moins deux sources concordantes parmi les références ci-dessous.
Toutes les ressources Targumi pour cette langue.
Évaluez votre niveau CECRL en 5 minutes.
Films, musique, traditions. Que connaissez-vous ?
Guides, méthodes et conseils pour progresser.
Mots et expressions essentiels classés par thèmes.
Films, séries, podcasts et musique pour s'immerger.
Cours live avec un professeur natif bilingue. Premières leçons offertes.
Le kit, c'est le départ. Pour vraiment parler, rejoignez un cours live avec un professeur natif. Petits groupes, vrai feedback, progression rapide.
30 jours satisfait ou remboursé, professeurs natifs