Aller au contenu principal
Targumi / Kit de survie / roumain
🇷🇴
Guide gratuit

Kit de survie roumain

Le roumain est parle par environ vingt-cinq millions de personnes, principalement en Roumanie et en Moldavie ou il a statut de langue officielle. C'est la seule langue romane orientale heritee directement du latin : avec ce kit, vous avez le minimum vital pour vous debrouiller a Bucarest, Cluj, Iasi ou Chisinau.

Le roumain (limba romana) compte environ vingt-cinq millions de locuteurs natifs et figure comme la seule langue romane orientale encore vivante. Il est langue officielle de la Roumanie et de la Moldavie, avec d'importantes diasporas en Italie, en Espagne, en France et en Allemagne. Heritier direct du latin parle dans la province de Dacie, le roumain a conserve des traits que les autres langues romanes ont perdus : un systeme de cas, un genre neutre, des constructions verbales archaiques. Sa physionomie reste pourtant familiere a un francophone : on y reconnait un fond latin solide, parseme d'emprunts slaves, grecs, turcs et hongrois qui temoignent de la position carrefour des Balkans. La prononciation est presque entierement phonetique : ce qui est ecrit se prononce. Les diacritiques ă, â, î, ș et ț ouvrent une palette sonore propre qu'il faut apprivoiser des les premieres heures. Cote culture, l'hospitalite est une vertu cardinale : un invite est nourri, abreuve, fete. La politesse passe par un vouvoiement systematique des inconnus et par des saluts a haute voix en entrant dans un commerce. Ce kit reunit le minimum vital pour gerer une arrivee a Bucarest Otopeni, un trajet en taxi, une commande au restaurant, une urgence medicale et un depart serein. Vous y trouverez les salutations indispensables, les phrases de survie pour vous orienter, les mots cles pour manger et dormir, ainsi que des conseils culturels pour eviter les faux pas.

En situation : 5 scènes pour se débrouiller

Voici comment ces phrases servent dans la vraie vie. Chaque scène plante le décor et regroupe les expressions utiles.

A l'arrivee

Vous atterrissez a Bucarest Otopeni en debut de soiree. Le hall est anime, les indications sont en roumain et en anglais. Un agent croise votre regard, vous le saluez et lui demandez votre chemin.

  • Bună ziua (BOO-nuh ZEE-wah) : Bonjour (journee)
  • Îmi pare bine (UHM PA-re BEE-ne) : Enchante(e)
  • Unde este...? (OON-de YES-te...?) : Ou est... ?
  • Cum ajung la aeroport? (koom a-ZHOONG la a-e-ro-PORT?) : Comment aller a l'aeroport ?

En taxi

Le chauffeur charge votre valise et vous demande votre destination. Vous lui indiquez l'adresse de l'hotel, vous voulez verifier le prix avant de partir, puis vous lui demanderez de s'arreter pile devant l'entree.

  • Opriți aici (o-PREETS ah-EECH) : Arretez-vous ici
  • Cât costă taxiul? (kuht KOS-tuh TAK-see-ool?) : Combien coute le taxi ?
  • Lăsați-mă aici (luh-SATS-muh ah-EECH) : Deposez-moi ici
  • Vă rog (vuh ROG) : S'il vous plait

Au restaurant

Vous entrez dans un restaurant du centre en debut de soiree. Le serveur vous installe et vous tend la carte. Vous hesitez sur le plat du jour et vous demandez conseil avant de commander de l'eau et l'addition.

  • Meniul, vă rog (me-NEE-ool, vuh ROG) : La carte, s'il vous plait
  • Ce recomandați? (che re-ko-man-DATS?) : Qu'est-ce que vous recommandez ?
  • Apă, vă rog (A-puh, vuh ROG) : De l'eau, s'il vous plait
  • Nota de plată, vă rog (NO-ta de PLA-tuh, vuh ROG) : L'addition, s'il vous plait

En cas d'urgence

Vous vous sentez mal apres un repas et vous avez besoin d'aide rapidement. Vous demandez ou se trouve l'hopital le plus proche et vous signalez que vous etes allergique a certains aliments.

  • Am nevoie de un doctor (am ne-VOY-e de oon DOK-tor) : J'ai besoin d'un medecin
  • Nu mă simt bine (noo muh seemt BEE-ne) : Je ne me sens pas bien
  • Sunt alergic la... (soont a-LER-jeek la...) : Je suis allergique a...
  • Chemați o ambulanță! (ke-MATS o am-boo-LAN-tsuh!) : Appelez une ambulance !

Au depart

Le matin du depart, vous voulez confirmer l'heure du check-out a la reception, puis attraper un taxi pour l'aeroport. Avant de partir, vous saluez chaleureusement le personnel de l'hotel.

  • Wi-Fi-ul este gratis? (WAI-fai-ool YES-te GRA-tees?) : Le Wi-Fi est-il gratuit ?
  • Cum ajung la aeroport? (koom a-ZHOONG la a-e-ro-PORT?) : Comment aller a l'aeroport ?
  • La revedere (la re-ve-DE-re) : Au revoir
  • Pe curând (pe koo-RUHND) : A bientot

Notes culturelles

Ce que vous devez savoir avant de partir en pays roumain.

1

En Roumanie comme en Moldavie, le vouvoiement (dumneavoastra) est la norme avec un inconnu, un commercant ou un aine. Le tutoiement (tu) est reserve aux proches et aux situations clairement informelles.

2

L'hospitalite roumaine est legendaire : invite chez quelqu'un, attendez-vous a etre nourri abondamment. Refuser une assiette peut blesser, mieux vaut accepter et finir lentement.

3

On entre dans un commerce ou un cabinet en saluant a haute voix : Bună ziua. Cette politesse de base est attendue, son absence est remarquee.

4

A table, on attend que tous soient servis avant de commencer. Le toast Noroc accompagne quasi systematiquement le premier verre, regardez les yeux de la personne quand vous trinquez.

5

Les Roumains sont fiers de la latinite de leur langue et apprecient qu'on souligne la proximite avec le francais ou l'italien. Eviter en revanche de confondre roumain et russe : c'est un faux pas frequent.

6

Le pourboire (bacsis) tourne autour de dix pour cent dans les restaurants, taxis et chez le coiffeur. Il n'est pas obligatoire mais reste une marque de courtoisie.

7

Le sujet de la communaute rom et la periode communiste restent sensibles. Mieux vaut ecouter avant de donner un avis sur ces questions historiques et sociales.

8

Dans les grandes villes, l'anglais et le francais sont parles par les jeunes generations. Hors agglomeration, quelques mots de roumain font une vraie difference.

Glossaire : 10 mots clés à retenir

Aperçu. Le glossaire complet (30 mots) et toutes les phrases sont dans le PDF.

Da

da

Oui

Nu

noo

Non

Mulțumesc

mool-tsoo-MESK

Merci

Cu plăcere

koo pluh-CHE-re

De rien

Scuzați-mă

skoo-ZATS-muh

Pardon

Apă

A-puh

Eau

Mâncare

muhn-KA-re

Nourriture

Hotel

ho-TEL

Hotel

Aeroport

a-e-ro-PORT

Aeroport

Spital

spee-TAL

Hopital

Recevez le kit complet en roumain

100 mots, 30 phrases-clés, en PDF imprimable. Téléchargement instantané, vous recevez aussi par e-mail.

Pas de carte bancaire. Désinscription en un clic. RGPD respecté.

Sources et références

Chaque traduction est vérifiée contre au moins deux sources concordantes parmi les références ci-dessous.

Pour aller plus loin en roumain

Toutes les ressources Targumi pour cette langue.

Test de niveau roumain

Évaluez votre niveau CECRL en 5 minutes.

Quiz culturel roumain

Films, musique, traditions. Que connaissez-vous ?

Articles roumain

Guides, méthodes et conseils pour progresser.

Vocabulaire roumain

Mots et expressions essentiels classés par thèmes.

Ressources culturelles

Films, séries, podcasts et musique pour s'immerger.

Commencer maintenant

Cours live avec un professeur natif bilingue. Premières leçons offertes.

Prêt à aller plus loin en roumain ?

Le kit, c'est le départ. Pour vraiment parler, rejoignez un cours live avec un professeur natif. Petits groupes, vrai feedback, progression rapide.

Commencer les cours →

30 jours satisfait ou remboursé, professeurs natifs