Aller au contenu principal
Targumi / Kit de survie / pendjabi
🇮🇳
Guide gratuit

Kit de survie pendjabi

Le pendjabi est parle par environ 150 millions de personnes au Pendjab indien et au Pendjab pakistanais, ainsi que dans les diasporas du Canada, du Royaume-Uni et des Etats-Unis. Avec ce kit, vous avez le minimum vital pour vous debrouiller a Amritsar, Lahore ou Chandigarh.

Le pendjabi (Panjabi) est la langue d'environ 150 millions de locuteurs repartis principalement entre le Pendjab indien (31 millions) et le Pendjab pakistanais (89 millions), avec d'importantes diasporas au Canada, au Royaume-Uni, aux Etats-Unis et en Australie. C'est une langue indo-aryenne reputee pour une particularite rare dans la famille : son systeme tonal a trois niveaux (bas, neutre, haut). Cette caracteristique la distingue de l'hindi et de l'ourdou. Cote ecriture, le pendjabi utilise deux scripts selon le pays : le gurmukhi (cree par le Guru Angad au 16e siecle, derive du brahmi) en Inde, et le shahmukhi (variante de l'arabo-persan) au Pakistan. Pour le voyageur francophone, le pendjabi ouvre la porte au Temple d'or d'Amritsar, aux marches colores de Lahore, aux dhaba (gargotes) routiers servant les meilleurs paratha de la region. La culture pendjabi est connue pour son hospitalite chaleureuse, ses danses bhangra et giddha, sa cuisine riche en bles et produits laitiers (sarson da saag, makki di roti, lassi). Adapter votre bonjour a la communaute (Sat Sri Akal pour les sikhs, As-salam alaikum pour les musulmans, Namaste ji pour les hindous) est le premier signe de respect. Ce kit reunit le minimum vital pour gerer une arrivee a Amritsar ou Lahore, un trajet en taxi, une visite au gurdwara, un repas dans un dhaba, une urgence medicale et un depart serein. Avec ces phrases en poche, vous serez accueilli chaleureusement partout dans le Pendjab.

En situation : 5 scènes pour se débrouiller

Voici comment ces phrases servent dans la vraie vie. Chaque scène plante le décor et regroupe les expressions utiles.

A l'arrivee

Vous atterrissez a l'aeroport d'Amritsar en debut de soiree. Vous saluez l'agent au comptoir d'immigration avec le bonjour adapte, puis vous demandez votre chemin vers la sortie taxis.

  • Sat Sri Akal (sutt sree a-KAAL) : Bonjour (sikh, partout)
  • Tuhanu mil ke khushi hoyi (tu-HA-nu mil keh khu-SHEE ho-YEE) : Enchante(e)
  • ... kithe hai? (... KEE-the hai?) : Ou est... ?
  • Hawai adde nu kiven jaiye? (ha-WAI UD-deh nu KEE-ven JAA-yeh?) : Comment aller a l'aeroport ?

En taxi

Le chauffeur charge votre valise et vous demande votre destination. Vous lui indiquez votre hotel, vous voulez confirmer le prix avant de partir, puis vous lui demandez de s'arreter pile devant l'entree.

  • Railway station kithe hai? (RAIL-way STA-shun KEE-the hai?) : Ou est la gare ?
  • Taxi da kinna kiraya hai? (TAK-see da KIN-na ki-RA-ya hai?) : Combien coute le taxi ?
  • Ithe rok dyo (IT-the rok DYO) : Arretez-vous ici
  • Phir milange (fir mi-LAN-geh) : A bientot

Au dhaba

Vous entrez dans un dhaba populaire au bord de la route. Vous saluez, vous demandez la carte, vous precisez que vous etes vegetarien et que ce ne soit pas trop epice, puis vous reglez l'addition.

  • Menu dyo ji (ME-nu DYO jee) : La carte, s'il vous plait
  • Main shakahari haan (main sha-ka-HA-ree haan) : Je suis vegetarien(ne)
  • Mainu kamra chahida hai (MAI-nu KAM-ra cha-HEE-da hai) : Je voudrais une chambre
  • Bahut tikkha na karo (ba-HOOT TIK-kha na ka-RO) : Pas trop epice

En cas d'urgence

Vous vous sentez mal apres un repas. Vous demandez ou se trouve l'hopital le plus proche, vous mentionnez que vous etes allergique a certains aliments et vous demandez de l'aide.

  • Madad! (ma-DAD!) : Au secours !
  • Main theek nahin haan (main teek na-HEEN haan) : Je ne me sens pas bien
  • Mainu ... di allergy hai (MAI-nu ... dee A-ler-jee hai) : Je suis allergique a...
  • Mainu doctor di lod hai (MAI-nu DOC-tor dee lorh hai) : J'ai besoin d'un medecin

Au depart

Le matin du depart, vous confirmez l'heure du check-out a la reception, puis vous prenez un taxi pour l'aeroport. Avant de partir, vous saluez chaleureusement l'equipe de l'hotel.

  • Ki Wi-Fi muft hai? (kee WAI-fai muft hai?) : Le Wi-Fi est-il gratuit ?
  • Hawai adde nu kiven jaiye? (ha-WAI UD-deh nu KEE-ven JAA-yeh?) : Comment aller a l'aeroport ?
  • Rabb rakha (rubb RA-kha) : Au revoir
  • Phir milange (fir mi-LAN-geh) : A bientot

Notes culturelles

Ce que vous devez savoir avant de partir en pays pendjabi.

1

Au Pendjab indien (majorite sikhe), "Sat Sri Akal" sert toute la journee, le matin comme le soir. Au Pendjab pakistanais (majorite musulmane), preferez "As-salam alaikum". Adapter le bonjour a la communaute est un signe de respect immediat.

2

Avant d'entrer dans un gurdwara (temple sikh) ou une mosquee, retirez vos chaussures et couvrez vos cheveux. Au Temple d'or d'Amritsar, les chausseurs sont gardes gratuitement et un foulard est fourni a l'entree.

3

Ajouter "ji" a la fin d'un mot ou d'un nom (Shukriya ji, Papa ji) marque le respect. Ce suffixe s'utilise avec les inconnus, les aines et toutes les personnes a qui vous voulez montrer de la deference.

4

Le langar du Temple d'or sert un repas vegetarien gratuit a toute personne, sans distinction de religion ou d'origine. Asseyez-vous au sol, acceptez la nourriture des deux mains et ne refusez pas le rab (sirop sucre offert a la fin).

5

Manger se fait avec la main droite uniquement, en particulier pour le pain (roti, naan, paratha). La main gauche est consideree comme impure dans le contexte du repas.

6

Le Pendjab est repute pour son hospitalite chaleureuse : si on vous invite a prendre le the (chai), refuser peut sembler froid. Acceptez au moins une tasse, meme si vous n'avez pas soif.

7

Toucher les pieds des aines (charan sparsh) est un geste traditionnel de respect, surtout dans les familles. Les voyageurs etrangers ne sont pas tenus de le faire, mais saluer un aine en premier est apprecie.

8

Eviter les sujets sensibles comme la partition de 1947 ou les tensions communautaires avec les inconnus. Le mariage, le cricket et la cuisine sont en revanche des sujets de conversation universels qui ouvrent les coeurs.

Glossaire : 10 mots clés à retenir

Aperçu. Le glossaire complet (30 mots) et toutes les phrases sont dans le PDF.

Haan ji

haan jee

Oui

Nahin ji

na-HEEN jee

Non

Shukriya

shu-kree-YA

Merci

Koi gall nahin

KO-yee gull na-HEEN

De rien

Maaf karo ji

maaf ka-RO jee

Pardon

Paani

PAA-nee

Eau

Khana

KHA-na

Nourriture

Hotel

ho-TEL

Hotel

Hawai adda

ha-WAI UD-da

Aeroport

Hospital

HOS-pi-tal

Hopital

Recevez le kit complet en pendjabi

100 mots, 30 phrases-clés, en PDF imprimable. Téléchargement instantané, vous recevez aussi par e-mail.

Pas de carte bancaire. Désinscription en un clic. RGPD respecté.

Sources et références

Chaque traduction est vérifiée contre au moins deux sources concordantes parmi les références ci-dessous.

Pour aller plus loin en pendjabi

Toutes les ressources Targumi pour cette langue.

Test de niveau pendjabi

Évaluez votre niveau CECRL en 5 minutes.

Quiz culturel pendjabi

Films, musique, traditions. Que connaissez-vous ?

Articles pendjabi

Guides, méthodes et conseils pour progresser.

Vocabulaire pendjabi

Mots et expressions essentiels classés par thèmes.

Ressources culturelles

Films, séries, podcasts et musique pour s'immerger.

Commencer maintenant

Cours live avec un professeur natif bilingue. Premières leçons offertes.

Prêt à aller plus loin en pendjabi ?

Le kit, c'est le départ. Pour vraiment parler, rejoignez un cours live avec un professeur natif. Petits groupes, vrai feedback, progression rapide.

Commencer les cours →

30 jours satisfait ou remboursé, professeurs natifs