Aller au contenu principal
Targumi / Kit de survie / dari
\u{1F1E6}\u{1F1EB}
Guide gratuit

Kit de survie dari

Le dari (دری) est la variante afghane du persan, langue officielle de l'Afghanistan aux cotes du pashto. Parle par environ vingt-cinq millions de personnes, il est la lingua franca du pays et reste largement intelligible avec le persan d'Iran (farsi) et le tadjik. Avec ce kit, vous avez le minimum vital pour vous orienter, saluer et echanger a Kaboul, Mazar-e-Charif ou Herat.

Le dari (دری) est la variante afghane du persan moderne, l'une des trois grandes formes de cette langue avec le farsi d'Iran et le tadjik. Il est langue officielle de l'Afghanistan aux cotes du pashto et sert de lingua franca entre les differents groupes ethniques du pays : Tadjiks, Hazaras, Aimaks, Pachtounes urbains, Ouzbeks. Au total, environ vingt-cinq millions de personnes le parlent, dont une vaste diaspora en Iran, au Pakistan, en Europe et en Amerique du Nord depuis les conflits successifs.

Le dari s'ecrit avec un alphabet arabo-persan de trente-deux lettres, lu de droite a gauche. Sa grammaire est proche du farsi : pas de genre grammatical, syntaxe sujet-objet-verbe, conjugaisons regulieres. Les principales differences avec le farsi tiennent a la prononciation (le dari conserve des voyelles classiques que l'iranien moderne a fusionnees) et au vocabulaire, marque par des emprunts au pashto, a l'ourdou et au turc. Un Afghan et un Iranien se comprennent sans probleme, comme un Quebecois et un Francais.

Voyager en zone daricophone, c'est entrer dans un univers culturel structure par l'islam, la poesie persane et l'hospitalite legendaire afghane. Roumi, Hafez et Saadi y sont des references vivantes. La cuisine, riche en riz parfume (palau), en kebabs et en the vert sucre, accompagne les longues conversations. Ce kit reunit le minimum vital pour saluer correctement, vous orienter dans une ville ou un village, partager un repas, signaler une douleur et prendre conge. Vous y trouverez aussi des conseils culturels pour respecter les codes religieux, naviguer le contexte politique post-2021 et marquer votre respect par les bonnes formules. Memorisez ces phrases avant de partir : elles vous ouvriront des portes que rien d'autre ne peut ouvrir.

En situation : 5 scènes pour se débrouiller

Voici comment ces phrases servent dans la vraie vie. Chaque scène plante le décor et regroupe les expressions utiles.

À l'arrivée

Vous arrivez a un poste-frontiere ou a l'aeroport. L'agent vous salue avec As-salamou alaykoum et vous repondez par la formule complete. Vous lui souhaitez ensuite une bonne matinee et une bonne journee avant de presenter vos documents.

  • سلام : salut, paix (salutation universelle)
  • السلام علیکم : que la paix soit sur vous (formel, islamique)
  • صبح بخیر : bonjour (matin)
  • روز بخیر : bonne journée

En taxi

Le chauffeur vous accueille devant la sortie. Vous lui demandez de vous emmener a votre maison d'hote dans la ville, en mentionnant qu'elle se trouve dans un quartier residentiel pres d'un village proche, accessible par la rue principale.

  • خانه : maison
  • شهر : ville
  • ده : village
  • سرک : rue, route

Au café

Vous vous installez dans une maison de the (chai khana) en debut de soiree. Le tenancier vous tend un menu simple : pain frais, the noir ou vert, eau et un plat de riz parfume (palau). Vous commandez avec sourire et acceptez avec gratitude.

  • نان : pain
  • چای : thé
  • آب : eau
  • برنج : riz

En cas d'urgence

Vous vous sentez mal et vous demandez de l'aide. Vous pointez votre tete, vos yeux, votre main et votre pied pour decrire ou se trouve la douleur. Votre hote comprend la situation et appelle un medecin pour qu'il vous examine.

  • سر : tête
  • چشم : œil, yeux
  • دست : main
  • پای : pied, jambe

Au départ

Le matin du depart, vous saluez vos hotes une derniere fois. Vous les remerciez avec tashakor pour la version simple, mamnoon pour la version plus formelle, puis vous repondez par oui a leur question avant de monter dans le vehicule.

  • شب بخیر : bonsoir
  • تشکر : merci
  • ممنون : merci (formel)
  • بلی : oui

Notes culturelles

Ce que vous devez savoir avant de partir en pays dari.

1

Le dari, le farsi iranien et le tadjik sont des variantes du meme persan moderne. Un Afghan, un Iranien et un Tadjik se comprennent largement, malgre des differences d'accent et de vocabulaire. Vous pouvez recycler vos connaissances en farsi en Afghanistan.

2

La salutation As-salamou alaykoum (que la paix soit sur vous) est universelle dans le monde musulman et la reponse Wa alaykoum as-salam est attendue. C'est la formule de base, plus formelle que le simple Salam.

3

L'hospitalite afghane est legendaire : un invite est traite comme un membre de la famille. On vous resservira sans cesse the, fruits secs, riz et viande. Acceptez avec gratitude et reservez la formule tashakor (merci) pour ponctuer chaque service.

4

Le the vert (chai sabz) accompagne tous les moments sociaux. On le boit sucre, parfois aux cardamome ou au safran. Refuser un the offert est presque impoli : acceptez au moins un verre, meme si vous ne le finissez pas.

5

L'islam sunnite est majoritaire, avec une minorite chiite (Hazaras notamment). Les cinq prieres rythment la journee et le vendredi est saint. Habillez-vous modestement, retirez vos chaussures avant d'entrer dans une maison ou une mosquee.

6

La poesie persane est un patrimoine vivant : Roumi, Hafez, Saadi sont autant Afghans qu'Iraniens dans la conscience locale. Citer un vers ou exprimer son admiration pour la poesie persane cree un lien immediat de respect.

7

Le contexte politique afghan post-2021 reste tendu. Les conseils aux voyageurs deconseillent largement les deplacements. Si vous voyagez, evitez les sujets sensibles : talibans, droits des femmes, intervention etrangere, ethnies. Restez neutre et bienveillant.

8

La separation hommes/femmes est marquee, surtout depuis 2021. Adressez-vous d'abord aux hommes, ne tendez pas la main a une femme sauf si elle initie le geste. Pour les voyageuses, prevoyez foulard, vetements amples couvrant bras et jambes.

Glossaire : 10 mots clés à retenir

Aperçu. Le glossaire complet (30 mots) et toutes les phrases sont dans le PDF.

نه

non

لطفاً

s'il vous plaît

ببخشید

pardon, excusez-moi

خدا حافظ

au revoir

چطور هستید

comment allez-vous ?

خوش آمدید

bienvenue

بودن

être

داشتن

avoir

رفتن

aller

آمدن

venir

Recevez le kit complet en dari

100 mots, 30 phrases-clés, en PDF imprimable. Téléchargement instantané, vous recevez aussi par e-mail.

Pas de carte bancaire. Désinscription en un clic. RGPD respecté.

Sources et références

Chaque traduction est vérifiée contre au moins deux sources concordantes parmi les références ci-dessous.

Pour aller plus loin en dari

Toutes les ressources Targumi pour cette langue.

Test de niveau dari

Évaluez votre niveau CECRL en 5 minutes.

Quiz culturel dari

Films, musique, traditions. Que connaissez-vous ?

Articles dari

Guides, méthodes et conseils pour progresser.

Vocabulaire dari

Mots et expressions essentiels classés par thèmes.

Ressources culturelles

Films, séries, podcasts et musique pour s'immerger.

Commencer maintenant

Cours live avec un professeur natif bilingue. Premières leçons offertes.

Prêt à aller plus loin en dari ?

Le kit, c'est le départ. Pour vraiment parler, rejoignez un cours live avec un professeur natif. Petits groupes, vrai feedback, progression rapide.

Commencer les cours →

30 jours satisfait ou remboursé, professeurs natifs