Le catalan (català) est parle par environ 10 millions de locuteurs en Catalogne, Communaute valencienne, Iles Baleares, Andorre et Roussillon. Langue romane a part entiere (et non un dialecte de l'espagnol), elle a sa litterature, son academie et son histoire millenaire. Avec ce kit, vous avez le minimum vital pour Barcelone, Valence, Palma ou Andorre.
Le catalan (català) est une langue romane occidentale parlee par environ 10 millions de personnes en Catalogne, Communaute valencienne, Iles Baleares, Andorre (ou il est langue officielle), une partie de l'Aragon (Franja) et le Roussillon francais (Catalogne Nord). Souvent decrite a tort comme un dialecte de l'espagnol, c'est en realite une langue a part entiere, plus proche de l'occitan que du castillan, dotee de sa propre litterature millenaire (Ramon Llull au XIIIe siecle), de son academie (Institut d'Estudis Catalans, IEC), de son dictionnaire normatif (DIEC2) et de son media public (TV3). La phonologie catalane se distingue par ses voyelles ouvertes et fermees marquees a l'ecrit (è/é, ò/ó), son schwa neutre /ə/ en position atone (en central), ses sons specifiques comme /ʎ/ (ll), /ɲ/ (ny) et /ʃ/ (ix). Voyager en pays catalan c'est decouvrir Barcelone et la Sagrada Família de Gaudí, le quartier gothique, Montjuïc, mais aussi Valence et sa Cite des Arts, les plages de Majorque ou de Minorque, les villages perches de la Costa Brava, les vins du Penedès et le cava. Ce kit reunit le minimum vital pour gerer une arrivee a El Prat de Barcelone, un trajet en metro ou en train, une commande dans une bodega ou une braseria, une urgence medicale et un depart serein. Vous y trouverez les salutations adaptees au vouvoiement formel catalan (vostè), les phrases pour vous orienter, les mots cles pour manger et dormir, ainsi que les conseils culturels pour distinguer catalan, valencien et balearique. Memorisez ces expressions avant de partir et vous gagnerez en confiance et en respect des locaux.
Voici comment ces phrases servent dans la vraie vie. Chaque scène plante le décor et regroupe les expressions utiles.
Vous atterrissez a l'aeroport El Prat de Barcelone en debut de soiree. Un agent vous regarde, vous le saluez en catalan plutot qu'en castillan, vous le remerciez et vous demandez votre chemin vers les taxis.
Le chauffeur de taxi charge votre valise et vous demande votre destination. Vous lui indiquez l'adresse de l'hotel, vous voulez verifier le prix avant de partir, puis vous le remerciez chaleureusement a l'arrivee.
Vous entrez dans une bodega du quartier gothique en debut de soiree. Le serveur vous installe et vous tend la carte. Vous commandez un cafe, un verre d'eau, puis vous demandez l'addition en remerciant chaleureusement.
Vous vous sentez mal apres un repas et vous avez besoin d'aide. Vous demandez ou se trouve l'hopital le plus proche, vous expliquez que vous ne parlez pas catalan et vous vous excusez de la situation.
Le matin du depart, vous voulez attraper un taxi pour l'aeroport. Vous saluez le personnel de l'hotel pour la derniere fois, vous remerciez chaleureusement et vous prenez conge en disant a demain ou au revoir.
Ce que vous devez savoir avant de partir en pays catalan.
Parler catalan en Catalogne est apprecie comme une marque de respect. Si vous commencez par Bon dia ou Hola plutot que par Buenos dias, l'accueil change immediatement. Les locaux passent souvent au castillan pour faciliter, mais ils retiennent l'effort.
Le catalan utilise vostè (vouvoiement singulier formel) avec le verbe a la troisieme personne du singulier. C'est la forme institutionnelle privilegiee par Targumi. Vosaltres designe vous au pluriel familier, vostès au pluriel formel.
La gastronomie catalane est genereuse : pa amb tomaquet (pain frotte a la tomate), escalivada, calçots grilles avec sauce romesco, fideua, creme catalane. Les horaires de repas sont decales : dejeuner vers 14h, diner rarement avant 21h.
Le 23 avril, jour de Sant Jordi (saint patron de la Catalogne), les rues se remplissent de roses et de livres : tradition du don d'une rose a la femme aimee et d'un livre en retour. Cette fete est l'ame culturelle catalane.
Le valencien (à Valence) et le baleare (aux Iles Baleares) sont des varietes du catalan, avec leurs propres particularites lexicales. Ne dites pas qu'ils parlent catalan a un Valencien : politiquement c'est sensible. Linguistiquement, c'est la meme langue.
Les castells (tours humaines) sont une tradition catalane spectaculaire classee au patrimoine immateriel UNESCO. Plovdiv, Tarragona ou Vilafranca organisent des concours impressionnants. Assistez-y si vous le pouvez : c'est inoubliable.
Le pourboire au restaurant n'est pas obligatoire en Catalogne mais arrondir la note est apprecie. Dans les bars a tapas, payez au comptoir en sortant. La sieste est moins pratiquee que le cliche le veut, surtout a Barcelone.
Mentionner Antoni Gaudí (architecte de la Sagrada Família), Salvador Dalí, Joan Miró, Pau Casals ou les ecrivains comme Mercè Rodoreda ouvre les conversations. La fierte culturelle catalane est intense et legitime.
Aperçu. Le glossaire complet (30 mots) et toutes les phrases sont dans le PDF.
Sí
SEE
Oui
No
NO
Non
Gràcies
GRA-syes
Merci
Si us plau
see-oos-PLAW
S'il vous plait
De res
de RES
De rien
Aigua
AY-gwe
Eau
Pa
PA
Pain
Llet
LYET
Lait
Carn
KARN
Viande
Peix
PESH
Poisson
100 mots, 30 phrases-clés, en PDF imprimable. Téléchargement instantané, vous recevez aussi par e-mail.
Pas de carte bancaire. Désinscription en un clic. RGPD respecté.
Chaque traduction est vérifiée contre au moins deux sources concordantes parmi les références ci-dessous.
Toutes les ressources Targumi pour cette langue.
Évaluez votre niveau CECRL en 5 minutes.
Films, musique, traditions. Que connaissez-vous ?
Guides, méthodes et conseils pour progresser.
Mots et expressions essentiels classés par thèmes.
Films, séries, podcasts et musique pour s'immerger.
Cours live avec un professeur natif bilingue. Premières leçons offertes.
Le kit, c'est le départ. Pour vraiment parler, rejoignez un cours live avec un professeur natif. Petits groupes, vrai feedback, progression rapide.
30 jours satisfait ou remboursé, professeurs natifs